ἐκνοσφίζομαι: Difference between revisions
From LSJ
(4) |
(2) |
||
Line 24: | Line 24: | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''ἐκνοσφίζομαι:''' αποθ., [[σφετερίζομαι]], [[οικειοποιούμαι]], σε Ανθ. | |lsmtext='''ἐκνοσφίζομαι:''' αποθ., [[σφετερίζομαι]], [[οικειοποιούμαι]], σε Ανθ. | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἐκνοσφίζομαι:''' отнимать для себя, присваивать себе (σκῆπτρόν τινος Anth.). | |||
}} | }} |
Revision as of 19:28, 31 December 2018
English (LSJ)
A take for one's own, AP15.24 (Simm.). II ἐκνοσφίσαι· ἐκβαλεῖν, Hsch.
German (Pape)
[Seite 770] daraus entwenden, Simm. ala 12.
Greek (Liddell-Scott)
ἐκνοσφίζομαι: σφετερίζομαι, Ἀνθ. Π. 15. 24.
French (Bailly abrégé)
dérober.
Étymologie: ἐκ, νοσφίζω.
Greek Monolingual
ἐκνοσφίζομαι (Α)
σφετερίζομαι.
Greek Monotonic
ἐκνοσφίζομαι: αποθ., σφετερίζομαι, οικειοποιούμαι, σε Ανθ.
Russian (Dvoretsky)
ἐκνοσφίζομαι: отнимать для себя, присваивать себе (σκῆπτρόν τινος Anth.).