κακοδρομία: Difference between revisions

From LSJ

ἄπαγ' ἐς μακαρίαν ἐκποδών → get lost, buzz off, on yer bike, bug off, bugger off, clear out, clear off, take a hike, beat it, scram, get out of here, get outta here

Source
(5)
(2b)
Line 21: Line 21:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''κᾰκοδρομία:''' ἡ ([[δρόμος]]), [[κακός]] [[δρόμος]], τραχύ [[πέρασμα]], δύσκολο [[ταξίδι]] (μέσω θαλάσσης), σε Ανθ.
|lsmtext='''κᾰκοδρομία:''' ἡ ([[δρόμος]]), [[κακός]] [[δρόμος]], τραχύ [[πέρασμα]], δύσκολο [[ταξίδι]] (μέσω θαλάσσης), σε Ανθ.
}}
{{elru
|elrutext='''κᾰκοδρομία:''' ἡ злосчастный перелет (Ἰκάρου Anth.).
}}
}}

Revision as of 22:29, 31 December 2018

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: κᾰκοδρομία Medium diacritics: κακοδρομία Low diacritics: κακοδρομία Capitals: ΚΑΚΟΔΡΟΜΙΑ
Transliteration A: kakodromía Transliteration B: kakodromia Transliteration C: kakodromia Beta Code: kakodromi/a

English (LSJ)

poet. κᾰκοδρομίη, ἡ,

   A bad passage (by sea), AP7.699.

German (Pape)

[Seite 1300] ἡ, Unglückslauf, Ep. ad. 396 (VII, 699), vom Ikarus.

Greek (Liddell-Scott)

κᾰκοδρομία: ἡ, κακὸς δρόμος (διὰ θαλάσσης), κακὸν ταξείδιον, Ἀνθ. Π. 7. 699.

Greek Monolingual

κακοδρομία και ιων. τ. κακοδρομίη, ἡ (Α)
κακός πλους, κακό ταξίδι.
[ΕΤΥΜΟΛ. < κακ(ο)- + -δρομία (< -δρομος < δρόμος), πρβλ. κενο-δρομία, ταχυ-δρομία].

Greek Monotonic

κᾰκοδρομία: ἡ (δρόμος), κακός δρόμος, τραχύ πέρασμα, δύσκολο ταξίδι (μέσω θαλάσσης), σε Ανθ.

Russian (Dvoretsky)

κᾰκοδρομία: ἡ злосчастный перелет (Ἰκάρου Anth.).