μυριόβοιος: Difference between revisions
From LSJ
Γήρως δὲ φαύλου τίς γένοιτ' ἂν ἐκτροπή; → Senectutis non habetur effugium malae → Wie könnte man dem schlimmen Alter wohl entflieh'n?
(5) |
(3) |
||
Line 24: | Line 24: | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''μῡριόβοιος:''' -ον ([[βοῦς]]), αυτός που έχει [[δέκα]] χιλιάδες βόδια, σε Ανθ. | |lsmtext='''μῡριόβοιος:''' -ον ([[βοῦς]]), αυτός που έχει [[δέκα]] χιλιάδες βόδια, σε Ανθ. | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''μῡριόβοιος:''' вмещающий десять тысяч или множество волов (αὔλια Anth.). | |||
}} | }} |
Revision as of 00:24, 1 January 2019
English (LSJ)
ον,
A with ten thousand oxen, AP9.237 (Eryc.).
German (Pape)
[Seite 219] mit zehntausend Rindern, αὔλια, Eryc. 4 (IX, 237).
Greek (Liddell-Scott)
μῡριόβοιος: -ον, ὁ ἔχων ἀναριθμήτους βοῦς, Ἀνθ. Π. 9. 237.
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
qui renferme des milliers de bœufs.
Étymologie: μυρίοι, βοῦς.
Greek Monolingual
μυριόβοιος, -ον (Α)
αυτός που έχει αναρίθμητα βόδια.
[ΕΤΥΜΟΛ. < μυρι(ο)- + -βοιος (< βοῦς), πρβλ. ισό-βοιος, πρωτό-βοιος].
Greek Monotonic
μῡριόβοιος: -ον (βοῦς), αυτός που έχει δέκα χιλιάδες βόδια, σε Ανθ.
Russian (Dvoretsky)
μῡριόβοιος: вмещающий десять тысяч или множество волов (αὔλια Anth.).