Περφερέες: Difference between revisions
μή, φίλα ψυχά, βίον ἀθάνατον σπεῦδε, τὰν δ' ἔμπρακτον ἄντλει μαχανάν → Oh! my soul do not aspire to eternal life, but exhaust the limits of the possible. | Do not yearn, O my soul, for immortal life! Use to the utmost the skill that is yours. | Do not, my soul, strive for the life of the immortals, but exhaust the practical means at your disposal.
(6) |
(3b) |
||
Line 18: | Line 18: | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''Περφερέες:''' οἱ, όνομα των [[πέντε]] ακολούθων που συνόδευσαν τις Υπερβόρειες παρθένους στη Δήλο, σε Ηρόδ. | |lsmtext='''Περφερέες:''' οἱ, όνομα των [[πέντε]] ακολούθων που συνόδευσαν τις Υπερβόρειες παρθένους στη Δήλο, σε Ηρόδ. | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''Περφερέες:''' έων οἱ перфереи (пятеро проводников, посланных сопровождать на о-в Делос двух гиперборейских девушек со священными дарами) Her. | |||
}} | }} |
Revision as of 02:20, 1 January 2019
English (LSJ)
οἱ, name of the five officers who escorted the Hyperborean maidens to Delos, Hdt.4.33 (vv.ll. Περιφερέες, Περφέρες, cf. Πέρφερες· θεωροί, Hsch.).
Greek (Liddell-Scott)
Περφερέες: οἱ, ὄνομα τῶν πέντε ἀνδρῶν, οἵτινες συνώδευσαν ὡς πομποὶ τὰς δύο ὑπερβορείους κόρας εἰς τὴν Δῆλον, Ἡρόδ. 4. 33· ἄλλα Ἀντίγραφα ἔχουσι: Περιφερέες, ἀλλὰ τὸ ἄριστον Ἀντίγραφον ἔχει: Περφέρες, ὡς ὁ Ἡσύχ., ὅστις ἑρμηνεύει τὴν λέξιν διὰ τοῦ θεωροί.
French (Bailly abrégé)
έων (οἱ) :
nom des cinq députés qui accompagnèrent à Délos les jeunes Hyperboréennes.
Étymologie:.
Greek Monotonic
Περφερέες: οἱ, όνομα των πέντε ακολούθων που συνόδευσαν τις Υπερβόρειες παρθένους στη Δήλο, σε Ηρόδ.
Russian (Dvoretsky)
Περφερέες: έων οἱ перфереи (пятеро проводников, посланных сопровождать на о-в Делос двух гиперборейских девушек со священными дарами) Her.