τριακοντάζυγος: Difference between revisions

From LSJ

οὐκ ἔστι λέουσι καὶ ἀνδράσιν ὅρκια πιστά → there are no pacts between lions and men, between lions and men there are no oaths of faith, there can be no covenants between men and lions

Source
(6)
(4b)
Line 21: Line 21:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''τριᾱκοντάζῠγος:''' -ον, αυτός που έχει [[τριάντα]] καθίσματα κωπηλατών, σε Θεόκρ.
|lsmtext='''τριᾱκοντάζῠγος:''' -ον, αυτός που έχει [[τριάντα]] καθίσματα κωπηλατών, σε Θεόκρ.
}}
{{elru
|elrutext='''τριᾱκοντάζῠγος:''' с тридцатью скамьями для гребцов ([[Ἀργώ]] Theocr.).
}}
}}

Revision as of 04:52, 1 January 2019

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: τρῐᾱκοντάζῠγος Medium diacritics: τριακοντάζυγος Low diacritics: τριακοντάζυγος Capitals: ΤΡΙΑΚΟΝΤΑΖΥΓΟΣ
Transliteration A: triakontázygos Transliteration B: triakontazygos Transliteration C: triakontazygos Beta Code: triakonta/zugos

English (LSJ)

ον,

   A with thirty benches of oars, Ἀργώ Theoc.13.74.

Greek (Liddell-Scott)

τριᾱκοντάζῠγος: -ον, ὁ ἔχων τριάκοντα καθίσματα κωπηλατῶν, Ἀργὼ Θεόκρ. 13. 74, ἔνθα διάφ. γραφ. τριακοντόζυγος.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
à trente bancs de rameurs.
Étymologie: τριάκοντα, ζυγόν.

Greek Monolingual

και τριακοντόζυγος, -ον, Α
αυτός που έχει τριάντα καθίσματα κωπηλατών.
[ΕΤΥΜΟΛ. < τριάκοντα + ζυγός.

Greek Monotonic

τριᾱκοντάζῠγος: -ον, αυτός που έχει τριάντα καθίσματα κωπηλατών, σε Θεόκρ.

Russian (Dvoretsky)

τριᾱκοντάζῠγος: с тридцатью скамьями для гребцов (Ἀργώ Theocr.).