ποι: Difference between revisions
From LSJ
Μακάριόν ἐστιν υἱὸν εὔτακτον τρέφειν → Felicitas eximia sapiens filius → Ein Glück ist's, einen Sohn, der brav ist, großzuziehn
(33) |
(nl) |
||
Line 5: | Line 5: | ||
{{grml | {{grml | ||
|mltxt=Α<br /> <b>(εγκλιτ.)</b> (<b>αιολ. τ.</b>) <b>βλ.</b> <i>πού</i>. | |mltxt=Α<br /> <b>(εγκλιτ.)</b> (<b>αιολ. τ.</b>) <b>βλ.</b> <i>πού</i>. | ||
}} | |||
{{elnl | |||
|elnltext=ποι adv. indef. ( encl. ) Aeol. voor που. | |||
}} | }} |
Revision as of 08:00, 1 January 2019
English (Slater)
ποι
1 in some way (v. Wackernagel, Kl. Schr., 700ff.) Μοῖσα δ' οὕτω ποι παρέστα μοι (που, τοι vv. ll.) (O. 3.4) ἄγει δὲ Χάρις φίλων ποί τινος ἀντὶ ἔργων ὀπιζομένα (ποίνιμος coni. Spiegel) (P. 2.17) ἀκούοντί ποι χθονίᾳ φρενί (P. 5.101)
Greek Monolingual
Α
(εγκλιτ.) (αιολ. τ.) βλ. πού.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
ποι adv. indef. ( encl. ) Aeol. voor που.