συμπροσψαύω: Difference between revisions
From LSJ
ὁ λόγος τοῦ Θεοῦ οὐ δέδεται → the word of God will not be dishonoured, the word of God will not be dishonored
(4) |
m (Text replacement - "(\{\{grml\n.*?\n\}\}\n)\1" to "\1") |
||
Line 7: | Line 7: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=tâter ensemble <i>ou</i> en même temps.<br />'''Étymologie:''' [[σύν]], [[προσψαύω]]. | |btext=tâter ensemble <i>ou</i> en même temps.<br />'''Étymologie:''' [[σύν]], [[προσψαύω]]. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml |
Revision as of 13:19, 1 January 2019
German (Pape)
[Seite 990] (s. ψαύω), mit berühren od. anrühren, Aesop.
Greek (Liddell-Scott)
συμπροσψαύω: προσψαύω ὁμοῦ, τινι Αἴσωπ. 329.
French (Bailly abrégé)
tâter ensemble ou en même temps.
Étymologie: σύν, προσψαύω.
Greek Monolingual
Α προσψαύω
αγγίζω μαζί με κάποιον άλλο.
Greek Monotonic
συμπροσψαύω: μέλ. -σω, χτυπώ, συγκρούομαι από κοινού, τινί, σε Αίσωπ.
Russian (Dvoretsky)
συμπροσψαύω: одновременно, прикасаться (τινί Aesop.).