αἰρόπινον: Difference between revisions
τῇ διατάξει σου διαμένει ἡ ἡμέρα ὅτι τὰ σύμπαντα δοῦλα σά → the day continues by thy arrangement; for all things are thy servants
(1) |
(1) |
||
Line 18: | Line 18: | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''αἰρόπινον:''' τό сито для отделения плевела от пшеницы Arph. | |elrutext='''αἰρόπινον:''' τό сито для отделения плевела от пшеницы Arph. | ||
}} | |||
{{etym | |||
|etymtx=Grammatical information: n.<br />Meaning: [[sieve]] (Ar. fr. 480). Cf. <b class="b3">αἰρόπινον σκοτεινόν</b>, <b class="b3">καὶ κόσκινον ἐν ᾧ πυροὶ σήθονται</b>; An. Bk. 359, 24 continues with <b class="b3">ὑπερ τοῦ τάς αἶρας διελθεῖν</b>; also <b class="b3">αἰρόπινον· τὸ ἀραιὸν κόσκινον· παρὰ τὸ τὰς αἶρας ποιεῖν ἀπεῖναι καὶ χωρίζειν η διὰ τὸ αἴρειν τὸν πίνον ὅ ἐστι τὸν ῥύπον</b> EM 38, 42<br />Origin: GR [a formation built with Greek elements]X [probably]<br />Etymology: DELG thinks that it consists of <b class="b3">αἴρω</b> (remove) and <b class="b3">πίνος</b> [[filth]]; for the type Schwyzer 442. Or was it reshaped by folk etymology? | |||
}} | }} |
Revision as of 21:30, 2 January 2019
English (LSJ)
τό,
A sieve (ἐν ᾧ πυροὶ σήθονται ὑπὲρ τοῦ τὰς αἴρας διελθεῖν), Ar.Fr.480.
Greek (Liddell-Scott)
αἰρόπινον: τό, κόσκινον, ὥσπερ κόσκινον αἰρόπινον τέτρηται, Ἀριστοφ. Ἀποσπ. 404· «κόσκινον, ἐν ᾧ πυροὶ σήθονται ὑπὲρ τοῦ αἴρας διελθεῖν», Σουΐδ. Ἴδε καὶ Α. Β. 22, καὶ Ἡσύχ. ἐν λέξει.
Spanish (DGE)
(αἰρόπῐνον) -ου, τό cedazo ὥσπερ αἰρόπινον τέτρηται Ar.Fr.498.
Russian (Dvoretsky)
αἰρόπινον: τό сито для отделения плевела от пшеницы Arph.
Frisk Etymological English
Grammatical information: n.
Meaning: sieve (Ar. fr. 480). Cf. αἰρόπινον σκοτεινόν, καὶ κόσκινον ἐν ᾧ πυροὶ σήθονται; An. Bk. 359, 24 continues with ὑπερ τοῦ τάς αἶρας διελθεῖν; also αἰρόπινον· τὸ ἀραιὸν κόσκινον· παρὰ τὸ τὰς αἶρας ποιεῖν ἀπεῖναι καὶ χωρίζειν η διὰ τὸ αἴρειν τὸν πίνον ὅ ἐστι τὸν ῥύπον EM 38, 42
Origin: GR [a formation built with Greek elements]X [probably]
Etymology: DELG thinks that it consists of αἴρω (remove) and πίνος filth; for the type Schwyzer 442. Or was it reshaped by folk etymology?