αἱματηφόρος: Difference between revisions

From LSJ

οἱ τότε ἤρχοντο εἰς τὴν νῆσον → they were then coming to the island

Source
(1)
(1a)
Line 24: Line 24:
{{elru
{{elru
|elrutext='''αἱμᾰτηφόρος:''' несущий кровопролитие, смертоносный ([[μόρος]] Aesch.).
|elrutext='''αἱμᾰτηφόρος:''' несущий кровопролитие, смертоносный ([[μόρος]] Aesch.).
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[[φέρω]]<br />[[bringing]] [[blood]], [[bloody]], Aesch.
}}
}}

Revision as of 12:30, 9 January 2019

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: αἱμᾰτηφόρος Medium diacritics: αἱματηφόρος Low diacritics: αιματηφόρος Capitals: ΑΙΜΑΤΗΦΟΡΟΣ
Transliteration A: haimatēphóros Transliteration B: haimatēphoros Transliteration C: aimatiforos Beta Code: ai(mathfo/ros

English (LSJ)

ον,

   A bringing blood: bloody, υόρος A.Th.419 (lyr.).

Greek (Liddell-Scott)

αἱμᾰτηφόρος: -ον, φέρων αἷμα, αἱματόεις, μόρος, Αἰσχύλ. Θ. 419.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
qui apporte du sang.
Étymologie: αἷμα, φέρω.

Spanish (DGE)

(αἱμᾰτηφόρος) -ον portador de sangre μόρος A.Th.419.

Greek Monotonic

αἱμᾰτηφόρος: -ον (φέρω), αυτός που φέρει αίμα, αιματηρός, αιμοχαρής, σε Αισχύλ.

Russian (Dvoretsky)

αἱμᾰτηφόρος: несущий кровопролитие, смертоносный (μόρος Aesch.).

Middle Liddell

φέρω
bringing blood, bloody, Aesch.