διασαλακωνίζω: Difference between revisions

From LSJ

Βιοῦν ἀλύπως θνητὸν ὄντ' οὐ ῥᾴδιον → Mortalis ullus vix sit exsors tristium → Schwer ist's für Sterbliche zu leben ohne Leid

Menander, Monostichoi, 58
(nl)
(1a)
Line 27: Line 27:
{{elnl
{{elnl
|elnltext=διασαλακωνίζω [διά, σαλάκων: opschepper] rondparaderen.
|elnltext=διασαλακωνίζω [διά, σαλάκων: opschepper] rondparaderen.
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt=fut. σω strengthd. for [[σαλακωνεύω]] Ar.
}}
}}

Revision as of 20:55, 9 January 2019

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: διασᾰλᾰκωνίζω Medium diacritics: διασαλακωνίζω Low diacritics: διασαλακωνίζω Capitals: ΔΙΑΣΑΛΑΚΩΝΙΖΩ
Transliteration A: diasalakōnízō Transliteration B: diasalakōnizō Transliteration C: diasalakonizo Beta Code: diasalakwni/zw

English (LSJ)

strengthd. for σαλακωνίζω, Ar.V.1169; but perh. better διασαικωνίζω, cf. Id.Fr.849.

German (Pape)

[Seite 601] = σαλακωνίζω; Ar. Vesp. 1169; vgl. Scholl.

Greek (Liddell-Scott)

διασᾰλᾰκωνίζω: ἐπιτεταμ. σαλακωνίζω, Ἀριστοφ. Σφ. 1169.

Spanish (DGE)

(διασᾰλᾰκωνίζω) caminar contoneándose Ar.V.1169, Hsch.

Greek Monotonic

διασᾰλᾰκωνίζω: μέλ. -σω, επιτετ. τύπος αντί σαλακωνεύω, σε Αριστοφ.

Russian (Dvoretsky)

διασᾰλᾰκωνίζω: v. l. δια-σαικωνίζω идти вихляющей походкой Arph.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

διασαλακωνίζω [διά, σαλάκων: opschepper] rondparaderen.

Middle Liddell

fut. σω strengthd. for σαλακωνεύω Ar.