εὐθυθάνατος: Difference between revisions

From LSJ

Ἡ γλῶσσ' ἁμαρτάνουσα τἀληθῆ λέγει → Inesse linquae veritas lapsae solet → Die Zunge, wenn sie in die Irre geht, spricht wahr

Menander, Monostichoi, 228
(2b)
(1ab)
Line 27: Line 27:
{{elru
{{elru
|elrutext='''εὐθῠθάνᾰτος:''' причиняющий немедленную смерть, убивающий наповал ([[πληγή]] Plat.).
|elrutext='''εὐθῠθάνᾰτος:''' причиняющий немедленную смерть, убивающий наповал ([[πληγή]] Plat.).
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt=εὐθυ-θάνᾰτος, ον<br />[[quick]]-[[killing]], [[mortal]], Plut.
}}
}}

Revision as of 22:45, 9 January 2019

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: εὐθῠθάνᾰτος Medium diacritics: εὐθυθάνατος Low diacritics: ευθυθάνατος Capitals: ΕΥΘΥΘΑΝΑΤΟΣ
Transliteration A: euthythánatos Transliteration B: euthythanatos Transliteration C: efthythanatos Beta Code: eu)quqa/natos

English (LSJ)

[θᾰ], ον,

   A quick-killing, mortal, πληγή Plu.Ant.76.

German (Pape)

[Seite 1070] sogleich tödtend, πληγή, Plut. Ant. 76.

Greek (Liddell-Scott)

εὐθυθάνατος: -ον, ταχέως φονεύων, θανάσιμος, πληγὴ Πλουτ. Ἀντών. 76.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
qui cause la mort sur-le-champ.
Étymologie: εὐθύς, θάνατος.

Greek Monolingual

εὐθυθάνατος, -ον (Α)
αυτός που επιφέρει γρήγορα τον θάνατο.
[ΕΤΥΜΟΛ. < ευθυ- + θάνατος.

Greek Monotonic

εὐθυθάνᾰτος: -ον, αυτός που σκοτώνει γρήγορα, που επιφέρει άμεσο, θανάσιμο πλήγμα, σε Πλούτ.

Russian (Dvoretsky)

εὐθῠθάνᾰτος: причиняющий немедленную смерть, убивающий наповал (πληγή Plat.).

Middle Liddell

εὐθυ-θάνᾰτος, ον
quick-killing, mortal, Plut.