τελωνέω: Difference between revisions

From LSJ

οὔτε σοφίας ἐνδείᾳ οὔτ' αἰσχύνης περιουσίᾳ → neither from lack of knowledge nor from superfluity of modesty

Source
(4b)
(1b)
Line 24: Line 24:
{{elru
{{elru
|elrutext='''τελωνέω:''' [[τέλος]] I, 12] взять на откуп налоги, быть откупщиком Plut., Luc.
|elrutext='''τελωνέω:''' [[τέλος]] I, 12] взять на откуп налоги, быть откупщиком Plut., Luc.
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[[τελωνέω]], fut. -ήσω<br />to be a tax-gatherer, Luc. [from [[τελώνης]]
}}
}}

Revision as of 01:45, 10 January 2019

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: τελωνέω Medium diacritics: τελωνέω Low diacritics: τελωνέω Capitals: ΤΕΛΩΝΕΩ
Transliteration A: telōnéō Transliteration B: telōneō Transliteration C: teloneo Beta Code: telwne/w

English (LSJ)

pf.

   A τετελώνηκα Phld. Rh.1.344 S.:—to be a τελώνης, PPetr.2p.108 (iii B.C.), Plu.2.236b, Luc.Pseudol.30; in bad sense, κλέπτει, τελωνεῖ Apollod.Com.13.13, cf. Phld. l.c.    II c. acc., τ. τινὰ πικρῶς take heavy toll of one, Str.9.3.4:—Med., ἐτελωνήσατο ἐξάγων δούλην has paid toll, BGU 913.11 (iii A.D.), cf. 882.2 (iii A.D.); freq. in pf., τετελώνηται διὰ πύλης ἐξάγων PAmh.2.116, 117 (ii A.D.), PLips.81,82 (iii/iv A.D.), etc.:—Pass., τελωνουμένους σκληρῶς OGI55.17 (Telmessus, iii B.C.); to be demanded or paid as toll, LXX 1 Ma.13.39; καθότι ἂν οἱ Μιλήσιοι -ῶνται are subject to tax, Milet.3.149.25 (ii B.C.); τὰ μὴ τετελωνημένα articles on which customs-duty has not been paid, PTeb. 5.26 (ii B.C.): metaph., dub. in Erot.Prooem.

German (Pape)

[Seite 1089] ein τελώνης sein, die Zölle pachten und einnehmen, Luc. Pseudol. 30 u. A.; übrtr., τοὺς λόγους, von der Gelehrsamkeit Zoll nehmen, d. h. für Geld lehren, Sp.

Greek (Liddell-Scott)

τελωνέω: εἶμαι τελώνης, εἰσπράττω τέλη, Πλούτ. 2. 236Β, Λουκ. Ψευδολ. 30· ἐπὶ κακῆς σημασίας, κλέπτει, τελωνεῖ Ἀπολλόδ. ἐν Ἀδήλ. 1. 13, Σουΐδ. ἐν λ. τελώνης (a). II. μετ’ αἰτ., τ. τινὰ πικρῶς, μεγάλως φορολογῶ τινα, Στράβ. 419· μεταφορ., τελ. τοὺς λόγους, ἐμπρεύομαι τὴν παιδείαν, Βασίλ., πρβλ. καπηλεύω. - Παθητ., ἀπαιτοῦμαι ἢ πληρώνομαι ὡς φόρος, Ἑβδ. (Α΄ Μακκ. ΙΓ΄, 39).

French (Bailly abrégé)

-ῶ :
être fermier public, percepteur d’impôts.
Étymologie: τελώνης.

Greek Monotonic

τελωνέω: μέλ. τελωνήσω, είμαι τελώνης, εισπράττω φόρους, σε Λουκ.

Russian (Dvoretsky)

τελωνέω: τέλος I, 12] взять на откуп налоги, быть откупщиком Plut., Luc.

Middle Liddell

τελωνέω, fut. -ήσω
to be a tax-gatherer, Luc. [from τελώνης