breed: Difference between revisions

From LSJ

οὐ δικαίως θάνατον ἔχθουσιν βροτοί, ὅσπερ μέγιστον ῥῦμα τῶν πολλῶν κακῶν → unjustly men hate death, which is the greatest defence against their many ills | men are not right in hating death, which is the greatest succour from our many ills

Source
(CSV3)
(nlel)
Line 21: Line 21:


<b class="b2">Something reared</b>: P. and V. [[θρέμμα]], τά (Plat.).
<b class="b2">Something reared</b>: P. and V. [[θρέμμα]], τά (Plat.).
}}
{{nlel
|nleltext=[[πλακερός]], [[πλατύς]]
}}
}}

Revision as of 06:55, 10 January 2019

English > Greek (Woodhouse)

woodhouse 97.jpg

v. trans.

P. and V. γεννᾶν, τίκτειν, φύειν (rare P.), φυτεύειν (rare P.), V. γείνασθαι (aor. of γείνεσθαι) (also Xen. but rare P.), V. ἐκφύειν; see beget.

Of the earth: P. and V. ἀνιέναι.

Bring forth: P. and V. γεννᾶν, τίκτειν; see bear.

Breed (produce in a person): P. and V. ἐντίκτειν (τινί τι), ἐντιθέναι (τινί τι), ἐμβάλλειν (τινί τι), V. ἐνιέναι (τινί τι), ἐνορνύναι (τινί τι), P. ἐμποιεῖν (τινί τι).

Keep, maintain (animals, etc.): P. and V. τρέφειν.

Breed horses: P. ἱπποτροφεῖν (absol.).

subs.

Descent: P. and V. γένος, τό, V. γέννημα, τό.

Rearing: P. and V. τροφή, ἡ.

Something reared: P. and V. θρέμμα, τά (Plat.).

Dutch > Greek

πλακερός, πλατύς