ἐκπηγνύω: Difference between revisions
From LSJ
ποίαν παρεξελθοῦσα δαιμόνων δίκην; (Sophocles, Antigone 921) → What law of the gods have I transgressed?
(2) |
m (Text replacement - "''' <b class="num">1)" to "'''<br /><b class="num">1)") |
||
Line 6: | Line 6: | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''ἐκπηγνύω:''' <b class="num">1)</b> досл. замораживать, перен. уплотнять, делать твердым (ἐκπαγεὶς καὶ γενομένος [[σκληρός]] Plut.);<br /><b class="num">2)</b> приводить в оцепенение, оглушать (τῆς νάρκης [[δύναμις]] τοὺς θίγοντας ἐκπηγνύουσα Plut.). | |elrutext='''ἐκπηγνύω:'''<br /><b class="num">1)</b> досл. замораживать, перен. уплотнять, делать твердым (ἐκπαγεὶς καὶ γενομένος [[σκληρός]] Plut.);<br /><b class="num">2)</b> приводить в оцепенение, оглушать (τῆς νάρκης [[δύναμις]] τοὺς θίγοντας ἐκπηγνύουσα Plut.). | ||
}} | }} |
Revision as of 11:59, 10 January 2019
French (Bailly abrégé)
rendre épais, lourd.
Étymologie: ἐκ, πηγνύω.
Spanish (DGE)
helar τὸ ἄγαν ψῦχος ἐκπηγνύον τὰ ὑγρὰ καὶ μαλακὰ τοῦ σώματος Plu.2.953d
•fig. paralizar τοὺς θιγόντας αὐτῆς (τῆς νάρκης) Plu.2.978c.
Russian (Dvoretsky)
ἐκπηγνύω:
1) досл. замораживать, перен. уплотнять, делать твердым (ἐκπαγεὶς καὶ γενομένος σκληρός Plut.);
2) приводить в оцепенение, оглушать (τῆς νάρκης δύναμις τοὺς θίγοντας ἐκπηγνύουσα Plut.).