χάν: Difference between revisions

From LSJ

Οὐκ ἔστι σιγᾶν αἰσχρόν, ἀλλ' εἰκῆ λαλεῖν → Silere non est turpe, sed frustra loqui → nicht Schweigen schändet, sondern Schwätzen auf gut Glück

Menander, Monostichoi, 417
(1b)
m (Text replacement - "———————— " to "<br />")
Line 17: Line 17:
}}
}}
{{grml
{{grml
|mltxt=<b>(I)</b><br /> ἁ, Α<br /> (<b>δωρ. τ.</b>) <b>βλ.</b> [[χήνα]].———————— <b>(II)</b><br /> Α<br /> [[κράση]] [[αντί]] του <i>καὶ ἃἄν</i>.
|mltxt=<b>(I)</b><br /> ἁ, Α<br /> (<b>δωρ. τ.</b>) <b>βλ.</b> [[χήνα]].<br /><b>(II)</b><br /> Α<br /> [[κράση]] [[αντί]] του <i>καὶ ἃἄν</i>.
}}
}}
{{lsm
{{lsm

Revision as of 12:15, 10 January 2019

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: χάν Medium diacritics: χάν Low diacritics: χαν Capitals: ΧΑΝ
Transliteration A: chán Transliteration B: chan Transliteration C: chan Beta Code: xa/n

English (LSJ)

[ᾱ], ἁ, Dor. for χήν,

   A goose, gen. χᾱνός Epich.152, nom. χάν IG42(1).122.133 (Epid., iv B. C.); acc. pl. χᾶνας Ar.Ach.878.

German (Pape)

[Seite 1334] ἡ, dor. statt χήν, die Gans.

Greek (Liddell-Scott)

χάν: ἡ, Δωρικ. ἀντὶ χήν, Ἐπίχαρμ. 103 Ahr.

Greek Monolingual

(I)
ἁ, Α
(δωρ. τ.) βλ. χήνα.
(II)
Α
κράση αντί του καὶ ἃἄν.

Greek Monotonic

χάν: [ᾶ], ἡ, Δωρ. αντί χήν, χήνα.

Middle Liddell

doric for χήν, a goose.