Πύλαι: Difference between revisions

From LSJ

ἔγνω δὲ φώρ τε φῶρα καὶ λύκος λύκον → the thief knows the thief and the wolf knows the wolf, and thief knows thief and wolf his fellow wolf, set a thief to catch a thief

Source
(1b)
m (Text replacement - "*" to "*")
Line 7: Line 7:
|Transliteration B=Pylai
|Transliteration B=Pylai
|Transliteration C=Pylai
|Transliteration C=Pylai
|Beta Code=*pu/lai
|Beta Code=*pu/lai
|Definition=αἱ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> v. [[πύλη]] 11.2.</span>
|Definition=αἱ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> v. [[πύλη]] 11.2.</span>
}}
}}

Revision as of 10:00, 13 January 2019

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: Πύλαι Medium diacritics: Πύλαι Low diacritics: Πύλαι Capitals: ΠΥΛΑΙ
Transliteration A: Pýlai Transliteration B: Pylai Transliteration C: Pylai Beta Code: *pu/lai

English (LSJ)

αἱ,

   A v. πύλη 11.2.

Greek (Liddell-Scott)

Πύλαι: -αἱ, ἴδε πύλη ΙΙ. 2.

French (Bailly abrégé)

ῶν (αἱ) :
Pyles, litt. « les Portes » :
1 c. Θερμόπυλαι;
2 Πύλαι τῆς Κιλικίας XÉN les Portes de Cilicie, défilé entre la Cilicie et la Syrie;
3 Πύλαι Βαβυλώνιαι ou simpl. Πύλαι XÉN portes de Babylonie, càd défilé qui conduit d’Arabie en Babylonie.
Étymologie: πύλη.

Greek Monotonic

Πύλαι: αἱ, βλ. Πύλη II. 2.

Russian (Dvoretsky)

Πύλαι: ῶν (ῠ) αἱ Пилы «Врата»:
1) Her., Dem., Plut. = Θερμόπυλαι;
2) Π. τῆς Κυλικίας καὶ τῆς Συρίας (тж. Π. Σύριαι Arst.) Киликийские ворота (проход между Киликией и Сирией) Xen.;
3) Πύλαι (Βαβυλώνιαι) Вавилонские ворота (проход из Аравии в Вавилонию) Xen.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

Πύλαι, αἱ zie πύλη.

Middle Liddell

Πύλαι, ῶν, αἱ, [v. πύλη II. 2.]