μάδρυα: Difference between revisions

From LSJ

δυοῖν κακοῖν προκειμένοιν τὸ μὴ χεῖρον βέλτιστον → the lesser of two evils, the less bad thing of a pair of bad things, better the devil you know, better the devil you know than the devil you don't, better the devil you know than the devil you don't know, better the devil you know than the one you don't, better the devil you know than the one you don't know, the devil that you know is better than the devil that you don't know, the devil we know is better than the devil we don't, the devil we know is better than the devil we don't know, the devil you know is better than the devil you don't

Source
(2)
m (Text replacement - ">" to ">")
Line 17: Line 17:
}}
}}
{{grml
{{grml
|mltxt=[[μάδρυα]], τά (AM)<br />κορόμηλα ή δαμάσκηνα, αγριοδαμάσκηνα.<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> Πρόκειται πιθ. για συμφυρμό τών <i>ἅμα</i> <span style="color: red;">+</span> [[ἄδρυα]] ([[ἁμάδρυα]] &GT; [[μάδρυα]]<br /><b>βλ.</b> [[ἄδρυα]] και <i>ἅμα</i>). Κατ' [[άλλη]] [[άποψη]], πρόκειται για δάνεια λ.].
|mltxt=[[μάδρυα]], τά (AM)<br />κορόμηλα ή δαμάσκηνα, αγριοδαμάσκηνα.<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> Πρόκειται πιθ. για συμφυρμό τών <i>ἅμα</i> <span style="color: red;">+</span> [[ἄδρυα]] ([[ἁμάδρυα]] > [[μάδρυα]]<br /><b>βλ.</b> [[ἄδρυα]] και <i>ἅμα</i>). Κατ' [[άλλη]] [[άποψη]], πρόκειται για δάνεια λ.].
}}
}}
{{etym
{{etym
|etymtx=Grammatical information: n. pl.<br />Meaning: = <b class="b3">κοκκύμηλα</b>, <b class="b3">βράβυλα</b>, [[plums]], [[sloes]] (Seleuk. ap. Ath. 2,50 a).<br />Other forms: Also <b class="b3">ἁμάδρυα κοκκύμηλα</b>. <b class="b3">Σικυώνιοι</b> H., Phot. And <b class="b3">ἄδρυα</b> ...(see s.v.) <b class="b3">Σικελοὶ δε ἄδρυα λέγουσι τὰ μῆλα</b>. <b class="b3">παρὰ δε ᾽Αττικοῖς ἀκρὸδρυα</b> (plums) H and Ath.3, 83a. Also <b class="b3">βάδρυα</b>?, but see Fur. 221.<br />Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]<br />Etymology: <b class="b3">ἁμάδρυα</b> not 'what belongs to a tree' (Strömberg, Wortstud. 43ff). Rather <b class="b3">ἁμάδρυα</b> through folk etymology from <b class="b3">*ἀ-μάδρυα</b>, a form with (non-IE) proth. vowel. <b class="b3">μάδρυα</b> is a Pre-Greek word. If <b class="b3">βαδρυα</b> is reliable, we have <b class="b3">μ</b>\/<b class="b3">β</b>, to which F may be added, to explain <b class="b3">ἀδρυα</b> (q.v.). On the names of plums Schrader-Nehring Reallex. 2, 181 f.
|etymtx=Grammatical information: n. pl.<br />Meaning: = <b class="b3">κοκκύμηλα</b>, <b class="b3">βράβυλα</b>, [[plums]], [[sloes]] (Seleuk. ap. Ath. 2,50 a).<br />Other forms: Also <b class="b3">ἁμάδρυα κοκκύμηλα</b>. <b class="b3">Σικυώνιοι</b> H., Phot. And <b class="b3">ἄδρυα</b> ...(see s.v.) <b class="b3">Σικελοὶ δε ἄδρυα λέγουσι τὰ μῆλα</b>. <b class="b3">παρὰ δε ᾽Αττικοῖς ἀκρὸδρυα</b> (plums) H and Ath.3, 83a. Also <b class="b3">βάδρυα</b>?, but see Fur. 221.<br />Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]<br />Etymology: <b class="b3">ἁμάδρυα</b> not 'what belongs to a tree' (Strömberg, Wortstud. 43ff). Rather <b class="b3">ἁμάδρυα</b> through folk etymology from <b class="b3">*ἀ-μάδρυα</b>, a form with (non-IE) proth. vowel. <b class="b3">μάδρυα</b> is a Pre-Greek word. If <b class="b3">βαδρυα</b> is reliable, we have <b class="b3">μ</b>\/<b class="b3">β</b>, to which F may be added, to explain <b class="b3">ἀδρυα</b> (q.v.). On the names of plums Schrader-Nehring Reallex. 2, 181 f.
}}
}}

Revision as of 15:25, 15 January 2019

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: μάδρυα Medium diacritics: μάδρυα Low diacritics: μάδρυα Capitals: ΜΑΔΡΥΑ
Transliteration A: mádrya Transliteration B: madrya Transliteration C: madrya Beta Code: ma/drua

English (LSJ)

τά, for μαλόδρυα,

   A = κοκκύμηλα, Seleuc. ap. Ath.2.50a.

German (Pape)

[Seite 80] τά, für μαλόδρυα, = κοκκύμηλα, nach Ath. II, 50 b; auch Theophr.

Greek (Liddell-Scott)

μάδρυα: τά, ἀντὶ μαλόδρυα, = κοκκύμηλα, Σέλευκος παρ’ Ἀθην. 50Α, 1963. 33· πρβλ. ἀκρόδρυα.

Greek Monolingual

μάδρυα, τά (AM)
κορόμηλα ή δαμάσκηνα, αγριοδαμάσκηνα.
[ΕΤΥΜΟΛ. Πρόκειται πιθ. για συμφυρμό τών ἅμα + ἄδρυα (ἁμάδρυα > μάδρυα
βλ. ἄδρυα και ἅμα). Κατ' άλλη άποψη, πρόκειται για δάνεια λ.].

Frisk Etymological English

Grammatical information: n. pl.
Meaning: = κοκκύμηλα, βράβυλα, plums, sloes (Seleuk. ap. Ath. 2,50 a).
Other forms: Also ἁμάδρυα κοκκύμηλα. Σικυώνιοι H., Phot. And ἄδρυα ...(see s.v.) Σικελοὶ δε ἄδρυα λέγουσι τὰ μῆλα. παρὰ δε ᾽Αττικοῖς ἀκρὸδρυα (plums) H and Ath.3, 83a. Also βάδρυα?, but see Fur. 221.
Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]
Etymology: ἁμάδρυα not 'what belongs to a tree' (Strömberg, Wortstud. 43ff). Rather ἁμάδρυα through folk etymology from *ἀ-μάδρυα, a form with (non-IE) proth. vowel. μάδρυα is a Pre-Greek word. If βαδρυα is reliable, we have μ\/β, to which F may be added, to explain ἀδρυα (q.v.). On the names of plums Schrader-Nehring Reallex. 2, 181 f.