Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

πτερώ: Difference between revisions

From LSJ

Ἓν οἶδα, ὅτι οὐδὲν οἶδα → I know only one thing, that I know nothing | all I know is that I know nothing.

Diogenes Laertius, Lives of the Philosophers, Book 2 sec. 32.
(35)
 
m (Text replacement - "τοῡ" to "τοῦ")
Line 1: Line 1:
{{grml
{{grml
|mltxt=πτερῶ, -όω, (ΝΜΑ [[πτερόν]]<br /><b>νεοελλ.</b><br /><b>φρ.</b> «[[πτέρωσον]]»<br /><b>ναυτ.</b> [[παράγγελμα]] [[προς]] τους κωπηλάτες να φέρουν τα [[κουπιά]] σε οριζόντια [[θέση]] ακινησίας<br /><b>μσν.-αρχ.</b><br /><b>1.</b> [[δίνω]] φτερά σε κάποιον, [[κάνω]] κάποιον φτερωτό (α. «[[ἔπειτα]] δ' [[ὅπως]] [[φρονίμως]] πρὸς ἄνδρ' ὁρῶν πτερώσεις», Αριστοφ<br />β. «οὐ γὰρ πτεροῡται πρὸ τοσούτου χρόνου», <b>Πλάτ.</b>)<br /><b>2.</b> [[εξεγείρω]], [[ξεσηκώνω]] (α. «λόγοισι τἄρα καὶ πτεροῡνται», Αριστοφ<br />β. «ἐπαρθῆναι καὶ πτερωθῆναι πρὸς τὴν τοῡ πολέμου ἐπιθυμίαν», <b>Λουκιαν.</b>)<br /><b>αρχ.</b><br />(για [[πλοίο]]) [[υψώνω]] τα [[κουπιά]] [[έτοιμος]] να τα βυθίσω στο [[νερό]] (α. «αἱ δὲ [[νῆες]]... ἐπτερωκοῑαι πρὸς τὴν ἐμβολήν», <b>Πολ.</b><br />β. «[[πίτυλος]] ἐπτερωμένος», <b>Ευρ.</b>).
|mltxt=πτερῶ, -όω, (ΝΜΑ [[πτερόν]]<br /><b>νεοελλ.</b><br /><b>φρ.</b> «[[πτέρωσον]]»<br /><b>ναυτ.</b> [[παράγγελμα]] [[προς]] τους κωπηλάτες να φέρουν τα [[κουπιά]] σε οριζόντια [[θέση]] ακινησίας<br /><b>μσν.-αρχ.</b><br /><b>1.</b> [[δίνω]] φτερά σε κάποιον, [[κάνω]] κάποιον φτερωτό (α. «[[ἔπειτα]] δ' [[ὅπως]] [[φρονίμως]] πρὸς ἄνδρ' ὁρῶν πτερώσεις», Αριστοφ<br />β. «οὐ γὰρ πτεροῡται πρὸ τοσούτου χρόνου», <b>Πλάτ.</b>)<br /><b>2.</b> [[εξεγείρω]], [[ξεσηκώνω]] (α. «λόγοισι τἄρα καὶ πτεροῡνται», Αριστοφ<br />β. «ἐπαρθῆναι καὶ πτερωθῆναι πρὸς τὴν τοῦ πολέμου ἐπιθυμίαν», <b>Λουκιαν.</b>)<br /><b>αρχ.</b><br />(για [[πλοίο]]) [[υψώνω]] τα [[κουπιά]] [[έτοιμος]] να τα βυθίσω στο [[νερό]] (α. «αἱ δὲ [[νῆες]]... ἐπτερωκοῑαι πρὸς τὴν ἐμβολήν», <b>Πολ.</b><br />β. «[[πίτυλος]] ἐπτερωμένος», <b>Ευρ.</b>).
}}
}}

Revision as of 13:05, 15 February 2019

Greek Monolingual

πτερῶ, -όω, (ΝΜΑ πτερόν
νεοελλ.
φρ. «πτέρωσον»
ναυτ. παράγγελμα προς τους κωπηλάτες να φέρουν τα κουπιά σε οριζόντια θέση ακινησίας
μσν.-αρχ.
1. δίνω φτερά σε κάποιον, κάνω κάποιον φτερωτό (α. «ἔπειτα δ' ὅπως φρονίμως πρὸς ἄνδρ' ὁρῶν πτερώσεις», Αριστοφ
β. «οὐ γὰρ πτεροῡται πρὸ τοσούτου χρόνου», Πλάτ.)
2. εξεγείρω, ξεσηκώνω (α. «λόγοισι τἄρα καὶ πτεροῡνται», Αριστοφ
β. «ἐπαρθῆναι καὶ πτερωθῆναι πρὸς τὴν τοῦ πολέμου ἐπιθυμίαν», Λουκιαν.)
αρχ.
(για πλοίο) υψώνω τα κουπιά έτοιμος να τα βυθίσω στο νερό (α. «αἱ δὲ νῆες... ἐπτερωκοῑαι πρὸς τὴν ἐμβολήν», Πολ.
β. «πίτυλος ἐπτερωμένος», Ευρ.).