circumcirca: Difference between revisions

From LSJ

νέῳ δὲ σιγᾶν μᾶλλον ἢ λαλεῖν πρέπει → it's fitting for a young man to keep silence rather than to speak (Menander)

Source
(3_3)
(1)
Line 7: Line 7:
{{Georges
{{Georges
|georg=[[circum]]-circā, Adv. (vgl. Prisc. 14, 34), um und um, [[ringsherum]], Plaut., [[Cato]], Sulpic. in Cic. ep. u.a. – Dav.
|georg=[[circum]]-circā, Adv. (vgl. Prisc. 14, 34), um und um, [[ringsherum]], Plaut., [[Cato]], Sulpic. in Cic. ep. u.a. – Dav.
}}
{{LaEn
|lnetxt=circumcirca ADV :: round about, on all sides; round about the body; (strengthened circum)
}}
}}

Revision as of 16:35, 27 February 2019

Latin > English (Lewis & Short)

circum-circā: adv., a strengthened circum or circa,
I all around (cf. the Heb. , Vulg. Ezech. 40, 5; the Gr. ἀμφὶ τερί; and our round aboutvery rare, perh. only in the foll. exs.; and acc. to Serg. ap. Don. p. 1855 P. also in Cato): ubi erat haec defossa, occoepit scalpturire ibi ungulis circumcirca, * Plaut. Aul. 3, 4, 9: coepi regiones circumcirca prospicere, Sulp. ap. Cic. Fam. 4, 5, 4; Auct. B. Hisp. 41; App. M. 11, p. 258, 23; cf. Prisc. p. 989 sq. P.; Serg. ap. Don. 1. 1.; Hand, Turs. II. p. 73.

Latin > French (Gaffiot 2016)

circumcircā,¹⁴ tout à l’entour : Pl. Aul. 468 ; regiones circumcirca prospicere Sulp. Ruf. d. Cic. Fam. 4, 5, 4, examiner tout le pays d’alentour.

Latin > German (Georges)

circum-circā, Adv. (vgl. Prisc. 14, 34), um und um, ringsherum, Plaut., Cato, Sulpic. in Cic. ep. u.a. – Dav.

Latin > English

circumcirca ADV :: round about, on all sides; round about the body; (strengthened circum)