uligo: Difference between revisions

From LSJ

ἀσκεῖν περὶ τὰ νοσήματα δύο, ὠφελεῖν ἢ μὴ βλάπτειν → strive, with regard to diseases, for two things — to do good, or to do no harm | as to diseases, make a habit of two things — to help, or at least, to do no harm

Source
(3_13)
(3)
Line 7: Line 7:
{{Georges
{{Georges
|georg=ūlīgo, inis, f. (st. uviligo, v. *uveo), I) die natürliche [[Feuchtigkeit]] der [[Erde]], -[[des]] Bodens, Scriptt. r.r. u.a.: abundare uligine, Colum.: [[locus]] uligine profundā, der [[Platz]], [[ein]] grundloser [[Morast]], Tac.: uligines paludum, Moräste, Tac. – II) eine [[Art]] [[von]] [[Ausschlag]] od. [[Krätze]], Veget. mul. 3, 52 in.
|georg=ūlīgo, inis, f. (st. uviligo, v. *uveo), I) die natürliche [[Feuchtigkeit]] der [[Erde]], -[[des]] Bodens, Scriptt. r.r. u.a.: abundare uligine, Colum.: [[locus]] uligine profundā, der [[Platz]], [[ein]] grundloser [[Morast]], Tac.: uligines paludum, Moräste, Tac. – II) eine [[Art]] [[von]] [[Ausschlag]] od. [[Krätze]], Veget. mul. 3, 52 in.
}}
{{LaEn
|lnetxt=uligo uliginis N F :: waterlogged ground, marsh
}}
}}

Revision as of 16:50, 27 February 2019

Latin > English (Lewis & Short)

ūlīgo: ĭnis, f. contr. from uviligo, from uveo, uvens, uvesco, uvidus, etc.,
I moisture, marshy quality of the earth (syn. umor), Varr. R. R. 2, 2, 7; Col. 1, 6, 16; 2, 9, 9; Verg. G. 2, 184; cf. Serv. ad loc.; Sil. 8, 381; Tac. A. 1, 64.

Latin > French (Gaffiot 2016)

ūlīgō,¹⁴ ĭnis, f. (contr. de uviligo, uveo ) humidité [naturelle] de la terre : Cato Agr. 34, 2 ; Varro R. 2, 2, 7 ; Virg. G. 2, 184 ; pl. Tac. Ann. 1, 17 || sorte de maladie cutanée : Veg. Mul. 2, 52.

Latin > German (Georges)

ūlīgo, inis, f. (st. uviligo, v. *uveo), I) die natürliche Feuchtigkeit der Erde, -des Bodens, Scriptt. r.r. u.a.: abundare uligine, Colum.: locus uligine profundā, der Platz, ein grundloser Morast, Tac.: uligines paludum, Moräste, Tac. – II) eine Art von Ausschlag od. Krätze, Veget. mul. 3, 52 in.

Latin > English

uligo uliginis N F :: waterlogged ground, marsh