calculatio: Difference between revisions

From LSJ

σὺν μυρίοισι τὰ καλὰ γίγνεται πόνοις → good things come with many pains | no pain, no gain

Source
(3_2)
(1)
Line 7: Line 7:
{{Georges
{{Georges
|georg=(1) calculātio<sup>1</sup>, ōnis, f. ([[calculo]]), die [[Berechnung]] (klassisch [[computatio]]), Eccl.<br />'''(2)''' calculātio<sup>2</sup>, ōnis, f. ([[calculus]]), der [[Steinschmerz]], [[calculatio]], [[quam]] λιθίασιν vocant, Cael. Aur. chron. 5, 4, 60.
|georg=(1) calculātio<sup>1</sup>, ōnis, f. ([[calculo]]), die [[Berechnung]] (klassisch [[computatio]]), Eccl.<br />'''(2)''' calculātio<sup>2</sup>, ōnis, f. ([[calculus]]), der [[Steinschmerz]], [[calculatio]], [[quam]] λιθίασιν vocant, Cael. Aur. chron. 5, 4, 60.
}}
{{LaEn
|lnetxt=calculatio calculationis N M :: computation, calculation, reckoning; stone (kidney/bladder), calculus
}}
}}

Revision as of 18:25, 27 February 2019

Latin > English (Lewis & Short)

calcŭlātĭo: ōnis, f. calculo,
I a computation, calculation, reckoning, Cassiod. Ep. 1, 10; Ven. ad Syagr. Ep. 5, 6.
calcŭlātĭo: ōnis, f. calculus,
I calculus, gravel, stone, a disease, Cael. Aur. Tard. 5, 4, 60.

Latin > French (Gaffiot 2016)

calcŭlātĭō, ōnis, f. (calculus),
1 la pierre, [calculs dans la vessie] C. Aur. Chron. 5, 4, 60
2 calcul, compte : Cassiod. Compl. Ap. Joann. 19.

Latin > German (Georges)

(1) calculātio1, ōnis, f. (calculo), die Berechnung (klassisch computatio), Eccl.
(2) calculātio2, ōnis, f. (calculus), der Steinschmerz, calculatio, quam λιθίασιν vocant, Cael. Aur. chron. 5, 4, 60.

Latin > English

calculatio calculationis N M :: computation, calculation, reckoning; stone (kidney/bladder), calculus