calculo
λύχνον μεθ᾿ ἡμέραν ἅψας περιῄει λέγων “ἄνθρωπον ζητῶ” → He lit a lamp in broad daylight and said, as he went about, “I am looking for a human”
Latin > English
calculo calculare, calculavi, calculatus V TRANS :: calculate, compute, reckon; consider as; esteem
calculo calculo calculonis N M :: calculator, computer, accountant
Latin > English (Lewis & Short)
calcŭlo: āre, v. a. id.,
I to calculate, compute, reckon (late Lat.).
I Lit., Prud. στεφ. 3, 131.—
II Trop., to consider as, to esteem, Sid. Ep. 7, 9.
calcŭlo: ōnis, m. 1. calculo,
I a computer, accountant, Aug. Ord. 2, 12; Anthol. Lat. II. p. 268, 1.
Latin > French (Gaffiot 2016)
(1) calcŭlō, āre, tr., calculer, supputer : Prud. Perist. 2, 131 || évaluer, estimer : Sid. Ep. 7, 9.
(2) calcŭlō, ōnis, m., calculateur : Aug. Ord. 2, 12, 35.
Latin > German (Georges)
(1) calculo1, āre (calculus), I) für das klass. computare, berechnen, zusammenrechnen, Prud. perist. 2, 131. Chalcid. Tim. 35. – II) übtr., pro meritis, anrechnen, Sidon. ep. 7, 9. – Dav.
(2) calculo2, ōnis, m., ein Lehrer der elementaren Arithmetik, der Rechenmeister, Ruf. Fest. 1, 1. Augustin. de ord. 2, 12. § 35. Anthol. Lat. 96, 1 (854, 1).