algor: Difference between revisions
ἀλλὰ διὰ τῆς ἀγάπης δουλεύετε ἀλλήλοις. ὁ γὰρ πᾶς νόμος ἐν ἑνὶ λόγῳ πεπλήρωται, ἐν τῷ Ἀγαπήσεις τὸν πλησίον σου ὡς σεαυτόν → but be enslaved to each other through love; for the whole Torah is fulfilled in one statement: You will love your neighbor as yourself (Galatians 5:13f.)
(3_1) |
(1) |
||
Line 7: | Line 7: | ||
{{Georges | {{Georges | ||
|georg=algor, ōris, m. ([[algeo]]), die [[Kälte]], I) subi. = das [[Gefühl]] der [[Kälte]], das Frieren, der [[Frost]], Plaut., Sall. u.a. – II) obj. = der [[Frost]], der [[frieren]] macht (= [[frigus]]), in igni gignier [[algor]], Lucr. 3, 623: ut [[vis]] algoris plerosque exstingueret, Sulp. Sev. vit. s. [[Mart]]. 8, 1: u. Plur., hibernis algoribus, [[bei]] [[Winterkälte]], -frost, Plin. 29, 10: [[corpus]] [[contra]] algores munire, Plin. 15, 19. | |georg=algor, ōris, m. ([[algeo]]), die [[Kälte]], I) subi. = das [[Gefühl]] der [[Kälte]], das Frieren, der [[Frost]], Plaut., Sall. u.a. – II) obj. = der [[Frost]], der [[frieren]] macht (= [[frigus]]), in igni gignier [[algor]], Lucr. 3, 623: ut [[vis]] algoris plerosque exstingueret, Sulp. Sev. vit. s. [[Mart]]. 8, 1: u. Plur., hibernis algoribus, [[bei]] [[Winterkälte]], -frost, Plin. 29, 10: [[corpus]] [[contra]] algores munire, Plin. 15, 19. | ||
}} | |||
{{LaEn | |||
|lnetxt=algor algoris N M :: cold, coldness; chilliness; a fit of shivering; cold weather (pl.) | |||
}} | }} |
Revision as of 18:40, 27 February 2019
Latin > English (Lewis & Short)
algor: ōris, m. cf. algeo,
I cold (that is felt), coldness (class., for the ante-class. algus or algu; acc. to Charis. 23 P., even in Cic.), Plaut. Rud. 1, 3, 33: Prodit hiemps, sequitur crepitans hanc dentibus algor, Lucr. 5, 746 Lachm.: obest praegnantibus, Varr. R. R. 2, 7, 10: corpus patiens inediae, vigiliae, algoris, * Sall. C. 5, 3 (cf. Cic. Cat. 1, 10, 20: illam praeclaram tuam patientiam famis, frigoris, inopiae rerum omnium): confectus algore, * Tac. H. 3, 22. In Pliny for cold in gen. (even in the plur.): vites algore intereunt, Plin. 17, 24, 37, § 217; 8, 39, 59, § 139: corpus contra algores munire, Plin. 15, 4, 5, § 19.
Latin > French (Gaffiot 2016)
algŏr,¹⁴ ōris, m. (algeo), le froid : Varro R. 2, 7, 10 ; Tac. H. 3, 22 || sensation de froid : Pl. Rud. 215.
Latin > German (Georges)
algor, ōris, m. (algeo), die Kälte, I) subi. = das Gefühl der Kälte, das Frieren, der Frost, Plaut., Sall. u.a. – II) obj. = der Frost, der frieren macht (= frigus), in igni gignier algor, Lucr. 3, 623: ut vis algoris plerosque exstingueret, Sulp. Sev. vit. s. Mart. 8, 1: u. Plur., hibernis algoribus, bei Winterkälte, -frost, Plin. 29, 10: corpus contra algores munire, Plin. 15, 19.
Latin > English
algor algoris N M :: cold, coldness; chilliness; a fit of shivering; cold weather (pl.)