reconciliatio: Difference between revisions

From LSJ

Ἀλλ' Ἀχέροντι νυμφεύσω → I will become the bride of Acheron

Sophocles, Antigone, 816
(3_11)
(3)
Line 7: Line 7:
{{Georges
{{Georges
|georg=reconcīliātio, ōnis, f. ([[reconcilio]]), die [[Wiederherstellung]], I) im allg.: concordiae, Cic.: gratiae, [[Versöhnung]], Balb. et Opp. [[bei]] Cic. ad Att. 9, 7 A, 1 u. Liv.: Plur. reconciliationes gratiarum, Cic. [[post]] red. ad Quir. 13. – II) prägn.: 1) die [[Versöhnung]], Aussöhnung, irridebatur [[haec]] illius [[reconciliatio]], Cic.: reconciliationem temptare, Sen. rhet.: r. inchoata [[inter]] fratres, Iustin.: r. simulata, Suet.: und im Plur., Antonii [[societas]] reconciliationibus (Auffrischungsversuche) variis [[male]] focilata, Suet. Aug. 17, 1. – 2) die Befreiung [[von]] der Exkommunikation, Alcim. Avit. epist. 15.
|georg=reconcīliātio, ōnis, f. ([[reconcilio]]), die [[Wiederherstellung]], I) im allg.: concordiae, Cic.: gratiae, [[Versöhnung]], Balb. et Opp. [[bei]] Cic. ad Att. 9, 7 A, 1 u. Liv.: Plur. reconciliationes gratiarum, Cic. [[post]] red. ad Quir. 13. – II) prägn.: 1) die [[Versöhnung]], Aussöhnung, irridebatur [[haec]] illius [[reconciliatio]], Cic.: reconciliationem temptare, Sen. rhet.: r. inchoata [[inter]] fratres, Iustin.: r. simulata, Suet.: und im Plur., Antonii [[societas]] reconciliationibus (Auffrischungsversuche) variis [[male]] focilata, Suet. Aug. 17, 1. – 2) die Befreiung [[von]] der Exkommunikation, Alcim. Avit. epist. 15.
}}
{{LaEn
|lnetxt=reconciliatio reconciliationis N F :: renewal, re-establishment, reconciliation; restoration; reuniting
}}
}}

Revision as of 19:25, 27 February 2019

Latin > English (Lewis & Short)

rĕconcĭlĭātĭo: ōnis, f. reconcilio,
I a re-establishing, reinstatement, restoration, renewal: concordiae, Cic. Cat. 3, 10, 25: gratiae suae et Pompeii, a reconciliation, Balb. et Opp. ap. Cic. Att. 9, 7, A; so, gratiae, Cic. Rab. Post. 12, 32; Liv. 40, 46; Cic. Har. Resp. 24, 51; and: reconciliationes gratiarum, id. Red. ad Quir. 5, 13.—Absol., a reconciling, reconciliation (mostly postAug.): irridebatur haec illius reconciliatio, Cic. Clu. 36, 101: nihil opus esse reconciliatione, Liv. 27, 35: Calvo de reconciliatione per amicos agenti, Suet. Caes. 73; so, simulata, id. Ner. 34: incohata inter fratres, Just. 16, 1, 8: ministerium reconciliationis, Vulg. 2 Cor. 5, 18.— Plur.: Antonii societatem reconciliationibus variis male focillatam, Suet. Aug. 17.

Latin > French (Gaffiot 2016)

rĕconcĭlĭātĭō,¹² ōnis, f. (reconcilio),
1 rétablissement : Cic. Cat. 3, 25
2 réconciliation, raccommodement : Cic. Clu. 101 ; gratiæ Cic. Rab. Post. 32, même sens.

Latin > German (Georges)

reconcīliātio, ōnis, f. (reconcilio), die Wiederherstellung, I) im allg.: concordiae, Cic.: gratiae, Versöhnung, Balb. et Opp. bei Cic. ad Att. 9, 7 A, 1 u. Liv.: Plur. reconciliationes gratiarum, Cic. post red. ad Quir. 13. – II) prägn.: 1) die Versöhnung, Aussöhnung, irridebatur haec illius reconciliatio, Cic.: reconciliationem temptare, Sen. rhet.: r. inchoata inter fratres, Iustin.: r. simulata, Suet.: und im Plur., Antonii societas reconciliationibus (Auffrischungsversuche) variis male focilata, Suet. Aug. 17, 1. – 2) die Befreiung von der Exkommunikation, Alcim. Avit. epist. 15.

Latin > English

reconciliatio reconciliationis N F :: renewal, re-establishment, reconciliation; restoration; reuniting