Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

instrenuus: Difference between revisions

From LSJ

Ὀίκοι μένειν δεῖ τὸν καλῶς εὐδαίμονα → The person who is well satisfied should stay at home.

Aeschylus, fr. 317
(3_7)
(2)
Line 7: Line 7:
{{Georges
{{Georges
|georg=īn-strēnuus, a, um, [[nicht]] [[betriebsam]], [[nichts]] [[unternehmend]], [[lässig]], [[homo]], Plaut. most. 106: [[animus]] [[non]] instr., Ter. heaut. 120. – v. Kriegern = unentschlossen, [[feig]], [[non]] instr. [[dux]], mutiger, Suet. Vesp. 4, 5.
|georg=īn-strēnuus, a, um, [[nicht]] [[betriebsam]], [[nichts]] [[unternehmend]], [[lässig]], [[homo]], Plaut. most. 106: [[animus]] [[non]] instr., Ter. heaut. 120. – v. Kriegern = unentschlossen, [[feig]], [[non]] instr. [[dux]], mutiger, Suet. Vesp. 4, 5.
}}
{{LaEn
|lnetxt=instrenuus instrenua, instrenuum ADJ :: inactive, lazy
}}
}}

Revision as of 19:25, 27 February 2019

Latin > English (Lewis & Short)

in-strēnŭus: a, um, adj.,
I not brisk, inactive, sluggish, spiritless (poet. and in post-Aug. prose): homo, Plaut. Most. 1, 2, 23: animus, Ter. Heaut. 1, 1, 68: dux, Suet. Vesp. 4. — Adv.: instrēnŭē, without spirit: non instrenue moriens, Just. 17, 2, 1.

Latin > French (Gaffiot 2016)

īnstrēnŭus,¹⁶ a, um, nonchalant, mou : Pl. Most. 106 ; Ter. Haut. 120 || qui est sans courage : Suet. Vesp. 4.

Latin > German (Georges)

īn-strēnuus, a, um, nicht betriebsam, nichts unternehmend, lässig, homo, Plaut. most. 106: animus non instr., Ter. heaut. 120. – v. Kriegern = unentschlossen, feig, non instr. dux, mutiger, Suet. Vesp. 4, 5.

Latin > English

instrenuus instrenua, instrenuum ADJ :: inactive, lazy