punctio: Difference between revisions
νὺξ μὲν ἐμὸν κατέχει ζωῆς φάος ὑπνοδοτείρη → sleep-giving night hath quenched my light of life | sleep-giving night covers my light of life | night, the giver of sleep, holds the light of my life
(3_11) |
(3) |
||
Line 7: | Line 7: | ||
{{Georges | {{Georges | ||
|georg=pūnctio, ōnis, f. ([[pungo]]), das Stechen, der [[Stich]], [[caverna]] punctionis, [[des]] Einstichs, Ambros.: punctionem afferre, Plin.: Plur., laterum punctiones, [[Seitenstechen]], Plin.: punctiones sentire, Cels. | |georg=pūnctio, ōnis, f. ([[pungo]]), das Stechen, der [[Stich]], [[caverna]] punctionis, [[des]] Einstichs, Ambros.: punctionem afferre, Plin.: Plur., laterum punctiones, [[Seitenstechen]], Plin.: punctiones sentire, Cels. | ||
}} | |||
{{LaEn | |||
|lnetxt=punctio punctionis N F :: puncture; pricking pain | |||
}} | }} |
Revision as of 19:55, 27 February 2019
Latin > English (Lewis & Short)
punctĭo: ōnis, f. id., in medicine,
I a pricking, puncture: dolores laterum, qui punctionem afferant, a pricking pain, stitch, Plin. 34, 15, 44, § 151.—In plur.: punctiones sentire, Cels. 8, 9, 2; Plin. 25, 13, 94, § 150; Cael. Aur. Acut. 2, 6.
Latin > French (Gaffiot 2016)
pūnctĭō, ōnis, f. (pungo), action de piquer, pointe, élancement [médec.] : Plin. 25, 150 ; 34, 151 ; Cels. Med. 8, 9, 2.
Latin > German (Georges)
pūnctio, ōnis, f. (pungo), das Stechen, der Stich, caverna punctionis, des Einstichs, Ambros.: punctionem afferre, Plin.: Plur., laterum punctiones, Seitenstechen, Plin.: punctiones sentire, Cels.
Latin > English
punctio punctionis N F :: puncture; pricking pain