perlego: Difference between revisions
Ἔλπιζε δ' αὐτὸν πάλιν εἶναι σοῦ φίλον → Igitur rediturum spera ad amicitiam tuam → So hege Hoffnung, dass dein Freund er wieder ist
(3_10) |
(3) |
||
Line 7: | Line 7: | ||
{{Georges | {{Georges | ||
|georg=per-[[lego]], lēgī, lēctum, ere, [[mit]] den Augen usw. [[durchmustern]], [[genau]] [[betrachten]], I) im allg.: [[omnia]] oculis, Verg.: cunctas animis oculisque sequacibus auras, Stat.: dispositas generosa per atria [[ceras]], Ov. – II) insbes., lesend, A) [[durchlesen]], [[librum]], Cic. u.a.: epistulam, litteras, Caes. u. Sall. – B) [[ganz]] [[herlesen]], [[vorlesen]], leges, Plaut.: senatum, Liv.: [[librum]], Suet. – / Assimil. Nbf. [[pellego]], Plaut. asin. 747. Cic. ad Att. 13, 44, 2. – u. Nbf. [[perligo]], Corp. inscr. Lat. 9, 4933. | |georg=per-[[lego]], lēgī, lēctum, ere, [[mit]] den Augen usw. [[durchmustern]], [[genau]] [[betrachten]], I) im allg.: [[omnia]] oculis, Verg.: cunctas animis oculisque sequacibus auras, Stat.: dispositas generosa per atria [[ceras]], Ov. – II) insbes., lesend, A) [[durchlesen]], [[librum]], Cic. u.a.: epistulam, litteras, Caes. u. Sall. – B) [[ganz]] [[herlesen]], [[vorlesen]], leges, Plaut.: senatum, Liv.: [[librum]], Suet. – / Assimil. Nbf. [[pellego]], Plaut. asin. 747. Cic. ad Att. 13, 44, 2. – u. Nbf. [[perligo]], Corp. inscr. Lat. 9, 4933. | ||
}} | |||
{{LaEn | |||
|lnetxt=perlego perlegere, perlegi, perlectus V TRANS :: read over/through (silent/aloud); scan, survey, run one's eyes over; recount | |||
}} | }} |
Revision as of 20:20, 27 February 2019
Latin > English (Lewis & Short)
per-lĕgo: (pellĕgo, Cic. Att. 13, 44, 2; Plaut. Bacch. 4, 9, 108 al.; cf. Prisc. p. 571 P.), lēgi, lectum, 3, v. a.
I In gen., to view all over, to examine thoroughly, scan, survey (only poet.): omnia oculis, Verg. A. 6, 33: aliquid vultu, Ov. H. 16, 11: perlege dispositas generosa per atria ceras, id. F. 1, 591; Stat. Th. 3, 499.—
II In partic., to read through, read to the end (class.): has (tabellas), Plaut. Bacch. 4, 9, 64: tertium (librum) de naturā deorum, Cic. Div. 1, 5, 8: quando autem pelleget? id. Att. 13, 44, 2: litteras, Caes. B. C. 1, 19: (libros) praesta bis ne perlegant, Plin. H. N. 1 praef. § 33: leges, Juv. 14, 192: reliquum deincipe die perlecturus, App. Flor. n. 16.—Absol.: sine perlegam, Plaut. Bacch. 4, 9, 104.—
B Transf., to read any thing through, read aloud: leges perlege, Plaut. As. 4, 1, 2: senatum, to read over the names of all the senators, Liv. 38, 28: historiam, Suet. Claud. 41.
Latin > French (Gaffiot 2016)
perlĕgō¹¹ (pell-), ēgī, ēctum, ĕre, tr.,
1 parcourir des yeux, passer en revue : Virg. En. 6, 33 ; Ov. F. 1, 591
2 lire en entier, lire jusqu’au bout : Cic. Div. 1, 8 ; Att. 13, 44, 2 ; Cæs. C. 1, 19 || lire jusqu’au bout à haute voix : Pl. As. 748. forme pell- Pl. As. 748 ; Bacch. 1037 ; Cic. *Att. 13, 44, 2.
Latin > German (Georges)
per-lego, lēgī, lēctum, ere, mit den Augen usw. durchmustern, genau betrachten, I) im allg.: omnia oculis, Verg.: cunctas animis oculisque sequacibus auras, Stat.: dispositas generosa per atria ceras, Ov. – II) insbes., lesend, A) durchlesen, librum, Cic. u.a.: epistulam, litteras, Caes. u. Sall. – B) ganz herlesen, vorlesen, leges, Plaut.: senatum, Liv.: librum, Suet. – / Assimil. Nbf. pellego, Plaut. asin. 747. Cic. ad Att. 13, 44, 2. – u. Nbf. perligo, Corp. inscr. Lat. 9, 4933.
Latin > English
perlego perlegere, perlegi, perlectus V TRANS :: read over/through (silent/aloud); scan, survey, run one's eyes over; recount