lagoena: Difference between revisions
αἰὼν παῖς ἐστι παίζων, πεσσεύων∙ παιδός η βασιληίη → time is a child playing draughts; the kingship is a child's | a life-time is a child playing, playing checkers: the kingship belongs to a child | a whole human life-time is nothing but a child playing, playing checkers: the kingship belongs to a child | lifetime is a child at play, moving pieces in a game; kingship belongs to the child
(3_7) |
(2) |
||
Line 7: | Line 7: | ||
{{Georges | {{Georges | ||
|georg=lagoena (lagōna, [[auf]] Inschr. in der Vulgärsprache lagūna, laguēna, laguīna), ae, f. ([[λάγυνος]], dah. [[auch]] lat. [[lagynos]], Scaevol. dig. 32, 37, 2 M.), [[ein]] [[Gefäß]] [[mit]] gew. engem Halfe und weitem Bauche u. [[mit]] Henkeln, [[meist]] aus [[Ton]], [[aber]] [[auch]] aus [[Glas]], od. aus [[Weiden]] geflochten, [[Flasche]], [[für]] [[Wein]] ([[dann]] ausgepicht, [[verschlossen]] u. versiegelt) u. [[für]] [[andere]] Flüssigkeiten, lagoenae [[collum]], Plin. u. Phaedr.: [[lagoena]] [[fictilis]], Iustin.: [[bene]] picata [[lagoena]], Colum.: intrito [[cibo]] plena [[lagoena]], Phaedr.: lagoenae inanes, Cic.: lagoenas [[furtim]] exsiccare, Cic.: lagoenas frangere, Petron.: [[nihilum]] nocere lagoenis, Hor.: nulla catenatis [[pila]] est praecincta lagoenis, keine [[Flasche]] ist an einem [[Pfeiler]] (zum [[Zeichen]], daß [[hier]] [[Wein]] geschenkt wird) an [[einer]] [[Kette]] aufgehängt, Mart. – Flaschen [[als]] [[Grenzzeichen]], Gromat. vet. 308, 21 u. 344, 25 u. 346, 19 (Formen laguna, [[laguena]], [[laguina]]). Vgl. [[über]] die verschiedenen Formen Georges Lexik. der lat. Wortf. S. 377. | |georg=lagoena (lagōna, [[auf]] Inschr. in der Vulgärsprache lagūna, laguēna, laguīna), ae, f. ([[λάγυνος]], dah. [[auch]] lat. [[lagynos]], Scaevol. dig. 32, 37, 2 M.), [[ein]] [[Gefäß]] [[mit]] gew. engem Halfe und weitem Bauche u. [[mit]] Henkeln, [[meist]] aus [[Ton]], [[aber]] [[auch]] aus [[Glas]], od. aus [[Weiden]] geflochten, [[Flasche]], [[für]] [[Wein]] ([[dann]] ausgepicht, [[verschlossen]] u. versiegelt) u. [[für]] [[andere]] Flüssigkeiten, lagoenae [[collum]], Plin. u. Phaedr.: [[lagoena]] [[fictilis]], Iustin.: [[bene]] picata [[lagoena]], Colum.: intrito [[cibo]] plena [[lagoena]], Phaedr.: lagoenae inanes, Cic.: lagoenas [[furtim]] exsiccare, Cic.: lagoenas frangere, Petron.: [[nihilum]] nocere lagoenis, Hor.: nulla catenatis [[pila]] est praecincta lagoenis, keine [[Flasche]] ist an einem [[Pfeiler]] (zum [[Zeichen]], daß [[hier]] [[Wein]] geschenkt wird) an [[einer]] [[Kette]] aufgehängt, Mart. – Flaschen [[als]] [[Grenzzeichen]], Gromat. vet. 308, 21 u. 344, 25 u. 346, 19 (Formen laguna, [[laguena]], [[laguina]]). Vgl. [[über]] die verschiedenen Formen Georges Lexik. der lat. Wortf. S. 377. | ||
}} | |||
{{LaEn | |||
|lnetxt=lagoena lagoenae N F :: flask/flagon; bottle w/narrow neck; big earthen jar w/handles; pitcher (Douay) | |||
}} | }} |
Revision as of 21:15, 27 February 2019
Latin > English (Lewis & Short)
lăgoena: v. lăgēna
I init.
Latin > French (Gaffiot 2016)
lăgœna ou lăgōna, æ, f. (λάγυνος), bouteille, cruche, flacon : Pl. Curc. 78 ; Q. Cic. d. Cic. Fam. 16, 26, 2 ; Hor. S. 2, 8, 41 ; Plin. 16, 128. formes vulg. laguna, lagena, laguena, laguina.
Latin > German (Georges)
lagoena (lagōna, auf Inschr. in der Vulgärsprache lagūna, laguēna, laguīna), ae, f. (λάγυνος, dah. auch lat. lagynos, Scaevol. dig. 32, 37, 2 M.), ein Gefäß mit gew. engem Halfe und weitem Bauche u. mit Henkeln, meist aus Ton, aber auch aus Glas, od. aus Weiden geflochten, Flasche, für Wein (dann ausgepicht, verschlossen u. versiegelt) u. für andere Flüssigkeiten, lagoenae collum, Plin. u. Phaedr.: lagoena fictilis, Iustin.: bene picata lagoena, Colum.: intrito cibo plena lagoena, Phaedr.: lagoenae inanes, Cic.: lagoenas furtim exsiccare, Cic.: lagoenas frangere, Petron.: nihilum nocere lagoenis, Hor.: nulla catenatis pila est praecincta lagoenis, keine Flasche ist an einem Pfeiler (zum Zeichen, daß hier Wein geschenkt wird) an einer Kette aufgehängt, Mart. – Flaschen als Grenzzeichen, Gromat. vet. 308, 21 u. 344, 25 u. 346, 19 (Formen laguna, laguena, laguina). Vgl. über die verschiedenen Formen Georges Lexik. der lat. Wortf. S. 377.
Latin > English
lagoena lagoenae N F :: flask/flagon; bottle w/narrow neck; big earthen jar w/handles; pitcher (Douay)