excubitor: Difference between revisions
ἑτέρως ἠδύνατο βέλτιον ἢ ὡς νῦν ἔχει κατεσκευάσθαι → otherwise they could have been constructed better than they are now (Galen, On the use of parts of the body 4.143.1 Kühn)
(3_5) |
(2) |
||
Line 7: | Line 7: | ||
{{Georges | {{Georges | ||
|georg=excubitor, ōris, m. ([[excubo]]), der [[Wächter]], v. [[Hunde]], Col. 7, 12, 1: v. Hahne, exc. [[ales]], Ps. Verg. mor. 2. – insbes. [[von]] Soldaten, excubitores, die [[Wache]], der [[Wachtposten]], das [[Pikett]], die Feldwache, Caes. u. Suet. | |georg=excubitor, ōris, m. ([[excubo]]), der [[Wächter]], v. [[Hunde]], Col. 7, 12, 1: v. Hahne, exc. [[ales]], Ps. Verg. mor. 2. – insbes. [[von]] Soldaten, excubitores, die [[Wache]], der [[Wachtposten]], das [[Pikett]], die Feldwache, Caes. u. Suet. | ||
}} | |||
{{LaEn | |||
|lnetxt=excubitor excubitoris N M :: sentinel; watchman | |||
}} | }} |
Revision as of 22:05, 27 February 2019
Latin > English (Lewis & Short)
excŭbĭtor: ōris, m. excubo,
I one who keeps guard, a watchman, guard, sentinel: haec eadem (castella) noctu excubitoribus ac firmis praesidiis tenebantur, Caes. B. G. 7, 69 fin.: tribunus excubitor, the captain of the guard, Suet. Claud. 42; id. Ner. 8.— Of a dog: quis excubitor inveniri potest vigilantior? Col. 7, 12, 1.—Of a cock: excubitor ales, Verg. M. 2.
Latin > French (Gaffiot 2016)
excŭbĭtŏr,¹⁴ ōris, m. (excubo), sentinelle, garde : Cæs. G. 7, 69 || [fig.] Col. Rust. 7, 12, 1.
Latin > German (Georges)
excubitor, ōris, m. (excubo), der Wächter, v. Hunde, Col. 7, 12, 1: v. Hahne, exc. ales, Ps. Verg. mor. 2. – insbes. von Soldaten, excubitores, die Wache, der Wachtposten, das Pikett, die Feldwache, Caes. u. Suet.
Latin > English
excubitor excubitoris N M :: sentinel; watchman