acute: Difference between revisions
πάτερ, ἄφες αὐτοῖς, οὐ γὰρ οἴδασιν τί ποιοῦσιν → father, forgive them, for they know not what they do
m (Text replacement - "}}]]" to "}}]]") |
(1) |
||
Line 23: | Line 23: | ||
{{Georges | {{Georges | ||
|georg=acūtē, Adv. m. Compar. u. Superl. ([[acutus]]), [[scharf]], I) [[mit]] den Sinnen (Ggstz. [[obtuse]]), cernere, Lucr. 4, 807: dexteris oculis acutius cernere [[quam]] sinistris, Solin. 12, 13 M.: acutissime videre, Solin. 32, 28: acutissime audire, Solin. 19, 11. – vom Tone usw., [[hoch]] (Ggstz. [[graviter]], [[tief]]), sonare, Cic. de rep. 6, 18. – II) [[mit]] dem Verstande, [[scharfsinnig]], [[sinnreich]], [[geistreich]], [[treffend]], dicere [[aut]] scribere, Suet.: [[acute]] arguteque ad [[haec]] respondere, Cic.: acutius tractare alqd, Cic.: acutius od. acutissime cogitare, Cic.: cum [[alii]] [[hoc]] faciant [[obtuse]], [[alii]] [[acute]], Augustin. doctr. Chr. 4, 5. § 7. | |georg=acūtē, Adv. m. Compar. u. Superl. ([[acutus]]), [[scharf]], I) [[mit]] den Sinnen (Ggstz. [[obtuse]]), cernere, Lucr. 4, 807: dexteris oculis acutius cernere [[quam]] sinistris, Solin. 12, 13 M.: acutissime videre, Solin. 32, 28: acutissime audire, Solin. 19, 11. – vom Tone usw., [[hoch]] (Ggstz. [[graviter]], [[tief]]), sonare, Cic. de rep. 6, 18. – II) [[mit]] dem Verstande, [[scharfsinnig]], [[sinnreich]], [[geistreich]], [[treffend]], dicere [[aut]] scribere, Suet.: [[acute]] arguteque ad [[haec]] respondere, Cic.: acutius tractare alqd, Cic.: acutius od. acutissime cogitare, Cic.: cum [[alii]] [[hoc]] faciant [[obtuse]], [[alii]] [[acute]], Augustin. doctr. Chr. 4, 5. § 7. | ||
}} | |||
{{LaEn | |||
|lnetxt=acute acutius, acutissime ADV :: acutely, with intellectual penetration; shrilly; clearly (seeing), distinctly | |||
}} | }} |
Revision as of 22:15, 27 February 2019
English > Greek (Woodhouse)
adj.
Dangerous: Ar. and P. χαλεπός, P. and V. δεινός; see dangerous.
Extreme: P. and V. ἔσχατος.
Quick-witted: P. and V. συνετός, σοφός, δεινός, Ar. and P. ὀξύς, φρόνιμος, P. ἀγχίνους.
Clever (of things): P. and V. σοφός, δεινός.
Of an angle, accent, etc. P. ὀξύς.
Latin > English (Lewis & Short)
ăcūte: adv., v. acuo,
I P. a. fin.
Latin > French (Gaffiot 2016)
ăcūtē¹² (acutus), de façon aiguë, perçante, fine, pénétrante : [avec l’idée de penser] Cic. Off. 1, 56 ; [de raisonner, disserter] Cic. Fin. 3, 2 ; Tusc. 5, 28 ; [de parler, d’écrire] Cic. Br. 108 ; Læl. 6 ; Verr. 2, 2, 20, etc. || acute cernere Lucr. 4, 810, voir distinctement (distinguer nettement) ; sonare Cic. Rep. 6, 18, avoir un son aigu ; audire Sol. 19, 11, avoir l’ouïe fine || -tius, tissime Cic.
Latin > German (Georges)
acūtē, Adv. m. Compar. u. Superl. (acutus), scharf, I) mit den Sinnen (Ggstz. obtuse), cernere, Lucr. 4, 807: dexteris oculis acutius cernere quam sinistris, Solin. 12, 13 M.: acutissime videre, Solin. 32, 28: acutissime audire, Solin. 19, 11. – vom Tone usw., hoch (Ggstz. graviter, tief), sonare, Cic. de rep. 6, 18. – II) mit dem Verstande, scharfsinnig, sinnreich, geistreich, treffend, dicere aut scribere, Suet.: acute arguteque ad haec respondere, Cic.: acutius tractare alqd, Cic.: acutius od. acutissime cogitare, Cic.: cum alii hoc faciant obtuse, alii acute, Augustin. doctr. Chr. 4, 5. § 7.
Latin > English
acute acutius, acutissime ADV :: acutely, with intellectual penetration; shrilly; clearly (seeing), distinctly