antiphrasis: Difference between revisions

From LSJ

τὸ γὰρ εὖ πράττειν παρὰ τὴν ἀξίαν ἀφορμὴ τοῦ κακῶς φρονεῖν τοῖς ἀνοήτοις γίγνεται → undeserved success engenders folly in unbalanced minds

Source
(3_1)
(1)
Line 7: Line 7:
{{Georges
{{Georges
|georg=antiphrasis, is, Akk. im u. in, f. ([[ἀντίφρασις]]), der entgegengesetzte [[Sinn]] der Worte, der Gegensinn ([[wenn]] zB. [[jemand]] den [[Krieg]] [[bellum]] nennt, [[weil]] er [[nicht]] [[bellum]] [[[artig]]] ist), [[Charis]]. 276, 13. Diom. 462, 14. Beda de trop. 615, 40 H. Augustin. c. mendac. 24. Serv. Verg. Aen. 1, 139. Mythogr. Lat. 3, 6, 23. Isid. 1, 36, 24.
|georg=antiphrasis, is, Akk. im u. in, f. ([[ἀντίφρασις]]), der entgegengesetzte [[Sinn]] der Worte, der Gegensinn ([[wenn]] zB. [[jemand]] den [[Krieg]] [[bellum]] nennt, [[weil]] er [[nicht]] [[bellum]] [[[artig]]] ist), [[Charis]]. 276, 13. Diom. 462, 14. Beda de trop. 615, 40 H. Augustin. c. mendac. 24. Serv. Verg. Aen. 1, 139. Mythogr. Lat. 3, 6, 23. Isid. 1, 36, 24.
}}
{{LaEn
|lnetxt=antiphrasis antiphrasis N F :: use of a word in a sense opposite to its proper meaning
}}
}}

Revision as of 23:15, 27 February 2019

Latin > English (Lewis & Short)

antĭphrăsis: (better written as Gr.), is, f., = αντίφρασις,
I the use of a word in a sense opposite to its proper meaning; as, lucus, quod minime luceat, Diom. p. 458 P.; cf. Charis. p. 247 P. al.

Latin > French (Gaffiot 2016)

antĭphrăsis, is, f. (ἀντίφρασις), antiphrase : Diom. 462, 14 ; Char. 276, 13.

Latin > German (Georges)

antiphrasis, is, Akk. im u. in, f. (ἀντίφρασις), der entgegengesetzte Sinn der Worte, der Gegensinn (wenn zB. jemand den Krieg bellum nennt, weil er nicht bellum [[[artig]]] ist), Charis. 276, 13. Diom. 462, 14. Beda de trop. 615, 40 H. Augustin. c. mendac. 24. Serv. Verg. Aen. 1, 139. Mythogr. Lat. 3, 6, 23. Isid. 1, 36, 24.

Latin > English

antiphrasis antiphrasis N F :: use of a word in a sense opposite to its proper meaning