depurgo: Difference between revisions
ὅτι χρὴ τοῦ μέλιτος ἄκρῳ δακτύλῳ, ἀλλὰ μὴ κοίλῃ χειρὶ γεύεσθαι → that honey should be tasted with the fingertip and not by the handful
(3_4) |
(2) |
||
Line 7: | Line 7: | ||
{{Georges | {{Georges | ||
|georg=dē-pūrgo, āvī, ātum, āre, [[reinigen]], I) eig.: a) übh.: pisces, Plaut.: prata, [[Cato]]: terram ab [[herba]] graminibusque, [[Cato]]: [[caules]], Col. – b) insbes., [[als]] mediz. t. t., [[reinigen]], [[abführen]], eas partes, ex quibus sputa feruntur (v. einem [[Mittel]]), Cael. Aur. acut. 2, 18, 110: absol., aquae [[genus]], [[quod]] potionibus depurgat, Vitr. 8, 3, 5. – prägn., [[durch]] [[Reinigung]] ([[Aderlaß]] usw.) [[schwächen]], [[vires]] u. dgl., Cael. Aur. chron. 2, 13, 190; 5, 10, 114; 5, 11, 139. – II) übtr., [[moralisch]] [[reinigen]], se [[malum]] ([[als]] Bösen) [[malo]] dep., Commodian. instr. 2, 23, 8. | |georg=dē-pūrgo, āvī, ātum, āre, [[reinigen]], I) eig.: a) übh.: pisces, Plaut.: prata, [[Cato]]: terram ab [[herba]] graminibusque, [[Cato]]: [[caules]], Col. – b) insbes., [[als]] mediz. t. t., [[reinigen]], [[abführen]], eas partes, ex quibus sputa feruntur (v. einem [[Mittel]]), Cael. Aur. acut. 2, 18, 110: absol., aquae [[genus]], [[quod]] potionibus depurgat, Vitr. 8, 3, 5. – prägn., [[durch]] [[Reinigung]] ([[Aderlaß]] usw.) [[schwächen]], [[vires]] u. dgl., Cael. Aur. chron. 2, 13, 190; 5, 10, 114; 5, 11, 139. – II) übtr., [[moralisch]] [[reinigen]], se [[malum]] ([[als]] Bösen) [[malo]] dep., Commodian. instr. 2, 23, 8. | ||
}} | |||
{{LaEn | |||
|lnetxt=depurgo depurgare, depurgavi, depurgatus V TRANS :: clean out/away (impurities), remove dirt/offal from; rid (things of); purge | |||
}} | }} |
Revision as of 02:25, 28 February 2019
Latin > English (Lewis & Short)
dē-purgo: no
I perf., ātum, 1, v. a., to clean out, cleanse (rare): prata, Cato R. R. 50, 1: acina, id. ib. 112, 2: terram ab herba, id. 151: caules lactucae, Col. 12, 9, 1: sordes, id. 9, 14, 13: pisces, Plaut. Stich. 2, 2, 35.—
II Esp. as med. t. t., to cleanse, clear, purge: eas partes ex quibus sputa feruntur, Cael. Aur. Acut. 2, 18, 110; so absol.: aquae genus, quod potionibus depurgat, Vitr. 8, 3, 5.
Latin > French (Gaffiot 2016)
dēpūrgō,¹⁴ ātum, āre, tr.,
1 enlever en nettoyant : acina Cato Agr. 112, 2, ôter les grains
2 nettoyer : pisces Pl. St. 359, des poissons || terram ab herba Cato Agr. 151, enlever l’herbe du sol.
Latin > German (Georges)
dē-pūrgo, āvī, ātum, āre, reinigen, I) eig.: a) übh.: pisces, Plaut.: prata, Cato: terram ab herba graminibusque, Cato: caules, Col. – b) insbes., als mediz. t. t., reinigen, abführen, eas partes, ex quibus sputa feruntur (v. einem Mittel), Cael. Aur. acut. 2, 18, 110: absol., aquae genus, quod potionibus depurgat, Vitr. 8, 3, 5. – prägn., durch Reinigung (Aderlaß usw.) schwächen, vires u. dgl., Cael. Aur. chron. 2, 13, 190; 5, 10, 114; 5, 11, 139. – II) übtr., moralisch reinigen, se malum (als Bösen) malo dep., Commodian. instr. 2, 23, 8.
Latin > English
depurgo depurgare, depurgavi, depurgatus V TRANS :: clean out/away (impurities), remove dirt/offal from; rid (things of); purge