furax: Difference between revisions

From LSJ

εἰς ἀναισχύντους θήκας ἐτράποντο → they resorted to disgraceful modes of burial, they lost all shame in the burial of the dead

Source
(3_6)
(2)
Line 7: Line 7:
{{Georges
{{Georges
|georg=fūrāx, ācis (1. [[furor]]), diebisch, [[homo]] [[avarus]] et f., Cic.: [[nihil]] est furacius [[illo]], Mart.: furacissimae [[manus]], Cic.: furacissimus ac [[nequissimus]] [[civis]], [[Varro]]: ut ([[Autolycus]]) furacissimus esset, Hygin.
|georg=fūrāx, ācis (1. [[furor]]), diebisch, [[homo]] [[avarus]] et f., Cic.: [[nihil]] est furacius [[illo]], Mart.: furacissimae [[manus]], Cic.: furacissimus ac [[nequissimus]] [[civis]], [[Varro]]: ut ([[Autolycus]]) furacissimus esset, Hygin.
}}
{{LaEn
|lnetxt=furax (gen.), furacis ADJ :: thieving (Collins); inclined to steal (Nelson)
}}
}}

Revision as of 03:10, 28 February 2019

Latin > English (Lewis & Short)

fūrax: ācis, adj. id.,
I inclined to steal, given to stealing, thievish (rare but class.; cf.: rapax, furunculus): servus, Cic. de Or. 2, 61, 248: P. Cornelius homo avarus et furax, id. ib. 2, 66, 268: furacissimae manus, id. Pis. 30, 74: nihil est furacius illo, Mart. 8, 59, 3: tam furax a mento volsella, i. e. removing the beard, Tert. Pall. 4.—* Adv.: fūrācĭter, thievishly; only sup.: cum omnium domos, apothecas, naves furacissime scrutarere, Cic. Vatin. 5, 12.

Latin > French (Gaffiot 2016)

fūrāx,¹⁴ ācis (furor 1), enclin au vol, voleur, rapace : Cic. de Or. 2, 248 ; tuæ furacissimæ manus Cic. Pis. 74, tes mains si rapaces ; -cior Mart. 8, 59, 3.

Latin > German (Georges)

fūrāx, ācis (1. furor), diebisch, homo avarus et f., Cic.: nihil est furacius illo, Mart.: furacissimae manus, Cic.: furacissimus ac nequissimus civis, Varro: ut (Autolycus) furacissimus esset, Hygin.

Latin > English

furax (gen.), furacis ADJ :: thieving (Collins); inclined to steal (Nelson)