gallina: Difference between revisions

From LSJ

Μοχθεῖν ἀνάγκη τοὺς θέλοντας εὐτυχεῖν → Laboret is, beatam qui vitam cupit → Sich abarbeiten muss, wer glücklich leben will

Menander, Monostichoi, 338
(2)
(2)
Line 10: Line 10:
{{esel
{{esel
|sltx=[[ἀλεκτρύαινα]], [[ἀλεκτρυονίς]], [[ἀλεκτορίς]]
|sltx=[[ἀλεκτρύαινα]], [[ἀλεκτρυονίς]], [[ἀλεκτορίς]]
}}
{{LaEn
|lnetxt=gallina gallinae N F :: hen
}}
}}

Revision as of 03:15, 28 February 2019

Latin > English (Lewis & Short)

gallīna: ae, f. 1. gallus,
I a hen.
I Lit., Varr. R. R. 3, 9, 1; Col. 8, 2, 1; Plaut. Ps. 1, 1, 27 sq.; Cic. de Sen. 16, 56; id. Ac. 2, 18, 57; id. Div. 2, 26, 56; id. N. D. 2, 48, 124; Hor. S. 2, 2, 24; 2, 4, 18 al.—As a term of endearment: dic me igitur tuom passerculum, gallinam, coturnicem, Plaut. As. 3, 3, 76.—Comic.: has (litteras) quidem gallina scripsit. these are hen-tracks, Plaut. Ps. 1, 1, 28.—Prov.: gallinae filius albae, child of fortune, fortune's favorite, Juv. 13, 141; v. filius and albus.—
II Transf.: ad Gallinas, a villa of the Cœsars on the Tiber, near Rome, Suet. Galb. 1; cf. Plin. 15, 30, 40, § 137.

Latin > French (Gaffiot 2016)

(1) gallīna,¹¹ æ, f. (gallus),
1 poule : Cic. CM 56 || gallina Africana Varro R. 3, 9, 1, poule de Numidie, pintade || [fig.] gallinæ filius albæ Juv. 13, 44, fils de la poule blanche, mortel favorisé des dieux [prov.] || [t. de tendresse] Pl. As. 666
2 ad Gallinas Suet. Galba 1, près des Poules villa de l’empereur sur le Tibre].

Latin > German (Georges)

gallīna, ae, f. (1. gallus), die Henne, das Huhn (Ggstz. gallus), gall. altilis, eine Poularde, Petron.: villatica, rustica, Varro: Africana od. Numidica, Perlhuhn, Varro u. Publil. Syr. com. fr.: gallinae adeps, Scrib.: caro gallinarum, Cael. Aur.: gallinas educare, Pallad.: anatum ova gallinis supponere, Cic.: villa abundat agno, gallinā (kollekt. = gallinis), Cic.: gallina pipat, Varro fr.: gallina cecinit, eine H. hat gekräht, als ein Anzeichen, Ter. Phorm. 708: scherzh., an, obsecro hercle, habent quas gallinae manus? nam has (litteras) quidem gallina scripsit (vgl. unser »Krähenfüße«), Plaut. Pseud. 29 sq.: sprichw., albae gallinae filius, ein Glückskind, Iuven. 13, 141: als Liebkosungswort, Plaut. asin. 666: zur Bezeichnung einer Örtl., ad gallinas, ein Landhaus bei Rom, Plin. 15, 137. Suet. Galb. 1.

Spanish > Greek

ἀλεκτρύαινα, ἀλεκτρυονίς, ἀλεκτορίς