jactatio: Difference between revisions
Τὸ νικᾶν αὐτὸν αὑτὸν πασῶν νικῶν πρώτη τε καὶ ἀρίστη. Τὸ δὲ ἡττᾶσθαι αὐτὸν ὑφ' ἑαυτοῦ πάντων αἴσχιστόν τε ἅμα καὶ κάκιστον. → Τo conquer yourself is the first and best victory of all, while to be conquered by yourself is of all the most shameful as well as evil
(Gf-D_5) |
(2) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Gaffiot | {{Gaffiot | ||
|gf=<b>jactātĭō</b>,¹¹ ōnis, f. ([[jacto]]),<br /><b>1</b> action de jeter ou de ballotter de-ci, de-là, d’agiter, de remuer, mouvement violent ou fréquent : Cic. Mur. 4 ; corporis Cic. Or. 86, mouvements du corps, gestes || agitation : Cic. Tusc. 5, 15<br /><b>2</b> ostentation, vantardise, étalage, vanité : Cic. Tusc. 4, 20 ; Tac. G. 6 || action de se faire valoir : Cic. Clu. 95 ; ([[eloquentia]]) jactationem habuit in [[populo]] Cic. Or. 13, l’éloquence sut se faire valoir auprès du peuple.||agitation : Cic. Tusc. 5, 15<br /><b>2</b> ostentation, vantardise, étalage, vanité : Cic. Tusc. 4, 20 ; Tac. G. 6||action de se faire valoir : Cic. Clu. 95 ; ([[eloquentia]]) jactationem habuit in [[populo]] Cic. Or. 13, l’éloquence sut se faire valoir auprès du peuple. | |gf=<b>jactātĭō</b>,¹¹ ōnis, f. ([[jacto]]),<br /><b>1</b> action de jeter ou de ballotter de-ci, de-là, d’agiter, de remuer, mouvement violent ou fréquent : Cic. Mur. 4 ; corporis Cic. Or. 86, mouvements du corps, gestes || agitation : Cic. Tusc. 5, 15<br /><b>2</b> ostentation, vantardise, étalage, vanité : Cic. Tusc. 4, 20 ; Tac. G. 6 || action de se faire valoir : Cic. Clu. 95 ; ([[eloquentia]]) jactationem habuit in [[populo]] Cic. Or. 13, l’éloquence sut se faire valoir auprès du peuple.||agitation : Cic. Tusc. 5, 15<br /><b>2</b> ostentation, vantardise, étalage, vanité : Cic. Tusc. 4, 20 ; Tac. G. 6||action de se faire valoir : Cic. Clu. 95 ; ([[eloquentia]]) jactationem habuit in [[populo]] Cic. Or. 13, l’éloquence sut se faire valoir auprès du peuple. | ||
}} | |||
{{LaEn | |||
|lnetxt=jactatio jactationis N F :: shaking; boasting; showing off | |||
}} | }} |
Revision as of 04:15, 28 February 2019
Latin > French (Gaffiot 2016)
jactātĭō,¹¹ ōnis, f. (jacto),
1 action de jeter ou de ballotter de-ci, de-là, d’agiter, de remuer, mouvement violent ou fréquent : Cic. Mur. 4 ; corporis Cic. Or. 86, mouvements du corps, gestes || agitation : Cic. Tusc. 5, 15
2 ostentation, vantardise, étalage, vanité : Cic. Tusc. 4, 20 ; Tac. G. 6 || action de se faire valoir : Cic. Clu. 95 ; (eloquentia) jactationem habuit in populo Cic. Or. 13, l’éloquence sut se faire valoir auprès du peuple.
Latin > English
jactatio jactationis N F :: shaking; boasting; showing off