κοσμίως: Difference between revisions

From LSJ

κοινὴ γὰρ ἡ τύχη καὶ τὸ μέλλον ἀόρατον → fortune is common to all, the future is unknown | fortune is common to all and the future unknown | fate is common to all and the future unknown

Source
(3)
(c2)
Line 4: Line 4:
{{elru
{{elru
|elrutext='''κοσμίως:''' скромно, благопристойно, (добро)порядочно ([[ζῆν]] Isocr.; βιοῦν Lys.; πάντα πράττειν Plat.): κ. ἔχειν Plat. жить скромно; κοσμιώτατα συμφορὰς φέρειν Lys. терпеливо сносить испытания.
|elrutext='''κοσμίως:''' скромно, благопристойно, (добро)порядочно ([[ζῆν]] Isocr.; βιοῦν Lys.; πάντα πράττειν Plat.): κ. ἔχειν Plat. жить скромно; κοσμιώτατα συμφορὰς φέρειν Lys. терпеливо сносить испытания.
}}
{{Chinese
|sngr='''原文音譯''':kÒsmioj 可士米哦士<p>'''詞類次數''':形容詞(2)<p>'''原文字根''':系統 似的<p>'''字義溯源''':有秩序的,體面的,莊重的,端正,正派,有聲望的,有品德的,端正,正派;源自([[κόσμος]])*=世界)<p/>'''出現次數''':總共(2);提前(2)<p/>'''譯字彙編''':<p>1) 端正(1) 提前3:2;<p>2) 端正的(1) 提前2:9
}}
}}

Revision as of 20:46, 2 October 2019

French (Bailly abrégé)

adv.
avec ordre ; avec mesure ou décence;
Cp. κοσμιώτερον.
Étymologie: κόσμιος.

Russian (Dvoretsky)

κοσμίως: скромно, благопристойно, (добро)порядочно (ζῆν Isocr.; βιοῦν Lys.; πάντα πράττειν Plat.): κ. ἔχειν Plat. жить скромно; κοσμιώτατα συμφορὰς φέρειν Lys. терпеливо сносить испытания.

Chinese

原文音譯:kÒsmioj 可士米哦士

詞類次數:形容詞(2)

原文字根:系統 似的

字義溯源:有秩序的,體面的,莊重的,端正,正派,有聲望的,有品德的,端正,正派;源自(κόσμος)*=世界)

出現次數:總共(2);提前(2)

譯字彙編

1) 端正(1) 提前3:2;

2) 端正的(1) 提前2:9