Μεσσίας: Difference between revisions
μέγα βιβλίον ἴσον τῷ μεγάλῳ κακῷ → a big book is the same as a big bad | a big book is the same as a big pain | a big book is a big evil | big book, big bad
(T22) |
(c2) |
||
Line 7: | Line 7: | ||
{{Thayer | {{Thayer | ||
|txtha=Μεσσιου (cf. Buttmann, 18 (16)), ὁ, Messiah; Chaldean מְשִׁיחָא, [[Hebrew]] מָשִׁיחַ, equivalent to Greek [[Χριστός]], [[which]] [[see]]: B. D. American edition and references added by Orelli (cf. Schaff-Herzog) in Herzog 2under the [[word]] to Oehler's [[article]]) | |txtha=Μεσσιου (cf. Buttmann, 18 (16)), ὁ, Messiah; Chaldean מְשִׁיחָא, [[Hebrew]] מָשִׁיחַ, equivalent to Greek [[Χριστός]], [[which]] [[see]]: B. D. American edition and references added by Orelli (cf. Schaff-Herzog) in Herzog 2under the [[word]] to Oehler's [[article]]) | ||
}} | |||
{{Chinese | |||
|sngr='''原文音譯''':Mess⋯aj 姆西阿士<p>'''詞類次數''':名詞(2)<p>'''原文字根''':受膏的 相當於: ([[מָשִׁיחַ]]‎)<p>'''字義溯源''':彌賽亞,受膏者;源自希伯來文([[מָשִׁיחַ]]‎)=受膏者);而 ([[מָשִׁיחַ]]‎)出自([[מָשַׁח]]‎)=抹膏,膏油塗抹)<p/>'''出現次數''':總共(2);約(2)<p/>'''譯字彙編''':<p>1) 彌賽亞(2) 約1:41; 約4:25 | |||
}} | }} |
Revision as of 20:55, 2 October 2019
Greek (Liddell-Scott)
Μεσσίας: -ου, ὁ, = Χριστός, εὑρήκαμεν τὸν Μεσσίαν (ὅ ἐστι μεθερμηνευόμενον ὁ Χριστὸς) Εὐαγγ. κ. Ἰω. α΄, 42, δ΄, 25, Ὠριγέν. IV, 445B.
English (Strong)
of Hebrew origin (מָשִׁ֫יחַ); the Messias (i.e. Mashiach), or Christ: Messias.
English (Thayer)
Μεσσιου (cf. Buttmann, 18 (16)), ὁ, Messiah; Chaldean מְשִׁיחָא, Hebrew מָשִׁיחַ, equivalent to Greek Χριστός, which see: B. D. American edition and references added by Orelli (cf. Schaff-Herzog) in Herzog 2under the word to Oehler's article)
Chinese
原文音譯:Mess⋯aj 姆西阿士
詞類次數:名詞(2)
原文字根:受膏的 相當於: (מָשִׁיחַ)
字義溯源:彌賽亞,受膏者;源自希伯來文(מָשִׁיחַ)=受膏者);而 (מָשִׁיחַ)出自(מָשַׁח)=抹膏,膏油塗抹)
出現次數:總共(2);約(2)
譯字彙編:
1) 彌賽亞(2) 約1:41; 約4:25