Σήμ: Difference between revisions

From LSJ

τὸ δ' ἐξαίφνης τὸ ἐν ἀναισθήτῳ χρόνῳ διὰ μικρότητα ἐκστάν → suddenly refers to what has departed from its former condition in a time imperceptible because of its smallness

Source
(T22)
(c2)
Line 4: Line 4:
{{Thayer
{{Thayer
|txtha=(in Josephus, Σημας), ὁ (שֵׁם, '[[name]],' '[[sign]],' '[[celebrity]]'; [[but]] [[variously]] explained)), Shem, the [[eldest]] [[son]] of Noah: Luke 3:36.
|txtha=(in Josephus, Σημας), ὁ (שֵׁם, '[[name]],' '[[sign]],' '[[celebrity]]'; [[but]] [[variously]] explained)), Shem, the [[eldest]] [[son]] of Noah: Luke 3:36.
}}
{{Chinese
|sngr='''原文音譯''':S»m 森<p>'''詞類次數''':專有名詞(1)<p>'''原文字根''':名字<p>'''字義溯源''':閃;挪亞的長子,主耶穌家譜中先祖之一( 路3:36)。字義:名字,源自希伯來文([[שֵׁם]]&#x200E;)=閃),而 ([[שֵׁם]]&#x200E;)出自([[שֵׁם]]&#x200E;)=名字,稱呼)<p/>'''出現次數''':總共(1);路(1)<p/>'''譯字彙編''':<p>1) 閃的(1) 路3:36
}}
}}

Revision as of 21:40, 2 October 2019

English (Strong)

of Hebrew origin (שֵׁם); Sem (i.e. Shem), a patriarch: Sem.

English (Thayer)

(in Josephus, Σημας), ὁ (שֵׁם, 'name,' 'sign,' 'celebrity'; but variously explained)), Shem, the eldest son of Noah: Luke 3:36.

Chinese

原文音譯:S»m 森

詞類次數:專有名詞(1)

原文字根:名字

字義溯源:閃;挪亞的長子,主耶穌家譜中先祖之一( 路3:36)。字義:名字,源自希伯來文(שֵׁם‎)=閃),而 (שֵׁם‎)出自(שֵׁם‎)=名字,稱呼)

出現次數:總共(1);路(1)

譯字彙編

1) 閃的(1) 路3:36