πατραλῴας: Difference between revisions
From LSJ
Ἔπαινον ἕξεις, ἂν κρατῇς, ὧν δεῖ κρατεῖν → Laus est, si, quibus est imperandum, tu imperes → Lob hast du, wenn du herrschst, worüber zu herrschen gilt
(c2) |
(cc2) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
}} | }} | ||
{{Chinese | {{Chinese | ||
|sngr='''原文音譯''':patralóaj 爬特而阿羅阿士< | |sngr='''原文音譯''':patralóaj 爬特而阿羅阿士<br />'''詞類次數''':名詞(1)<br />'''原文字根''':父親-打穀<br />'''字義溯源''':弒父者,殺尊長;由([[προπάτωρ]] / [[πατήρ]])*=父親)([[ἅλων]])*=打穀場)組成<br />'''出現次數''':總共(1);提前(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 弒父的(1) 提前1:9 | ||
}} | }} |
Revision as of 14:20, 3 October 2019
German (Pape)
[Seite 535] ὁ, der seinen Vater schlägt, Vatermörder, Schol. Ar. Nubb. 1330 u. VLL., die es von ἀλοάω, = τύπτειν, ἐπιτρίβειν erklären.
English (Strong)
from πατήρ and the same as the latter part of μητραλῴας; a parricide: murderer of fathers.
Greek Monolingual
ὁ, Α
βλ. πατραλοίας.
Chinese
原文音譯:patralóaj 爬特而阿羅阿士
詞類次數:名詞(1)
原文字根:父親-打穀
字義溯源:弒父者,殺尊長;由(προπάτωρ / πατήρ)*=父親)(ἅλων)*=打穀場)組成
出現次數:總共(1);提前(1)
譯字彙編:
1) 弒父的(1) 提前1:9