sacrilege: Difference between revisions
From LSJ
ὃν οὐ τύπτει λόγος οὐδὲ ῥάβδος → if words don't get through, neither a beating will | if the carrot doesn't work, the stick will not work either | whom words do not strike, neither does the rod
(3_11) |
m (Woodhouse1 replacement) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Woodhouse1 | {{Woodhouse1 | ||
|Text=[[File:woodhouse_729.jpg|thumb|link={{filepath:woodhouse_729.jpg}}]] | |Text=[[File:woodhouse_729.jpg|thumb|link={{filepath:woodhouse_729.jpg}}]] | ||
===substantive=== | |||
[[robbing of temples]]: [[prose|P.]] [[ἱεροσυλία]], ἡ. | |||
[[commit sacrilege]], v.: [[Aristophanes|Ar.]] and [[prose|P.]] [[ἱεροσυλεῖν]]. | |||
[[impiety]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[ἀσέβεια]], ἡ, [[verse|V.]] [[δυσσέβεια]], ἡ. | |||
[[act of impiety]]: [[prose|P.]] [[ἀσέβημα]]. | |||
[[commit impiety]], v.: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[ἀσεβεῖν]], [[verse|V.]] [[δυσσεβεῖν]], [[θεοβλαβεῖν]]. | |||
}} | }} | ||
{{Lewis | {{Lewis |
Revision as of 08:54, 20 May 2020
English > Greek (Woodhouse)
substantive
robbing of temples: P. ἱεροσυλία, ἡ.
commit sacrilege, v.: Ar. and P. ἱεροσυλεῖν.
impiety: P. and V. ἀσέβεια, ἡ, V. δυσσέβεια, ἡ.
commit impiety, v.: P. and V. ἀσεβεῖν, V. δυσσεβεῖν, θεοβλαβεῖν.
Latin > English (Lewis & Short)
să̄crĭlĕgē: adv., v. sacrilegus.
Latin > French (Gaffiot 2016)
săcrĭlĕgē, de façon sacrilège : Tert. Apol. 12.
Latin > German (Georges)
sacrilegē, Adv. (sacrilegus), gottlos, Tert. apol. 12.