brunt: Difference between revisions
From LSJ
Πάντα οὖν ὅσα ἐὰν θέλητε ἵνα ποιῶσιν ὑμῖν οἱ ἄνθρωποι, οὕτως καὶ ὑμεῖς ποιεῖτε αὐτοῖς· οὗτος γάρ ἐστιν ὁ νόμος καὶ οἱ προφῆται → Therefore as many things as you would like people to do for you, do also the same for them: that is the Torah, that is the prophets! (Matthew 7:12)
(CSV3) |
m (Woodhouse1 replacement) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Woodhouse1 | {{Woodhouse1 | ||
|Text=[[File:woodhouse_102.jpg|thumb|link={{filepath:woodhouse_102.jpg}}]] | |Text=[[File:woodhouse_102.jpg|thumb|link={{filepath:woodhouse_102.jpg}}]] | ||
===substantive=== | |||
[[you bore the brunt of the fighting]]: [[prose|P.]] [[προεκινδυνεύετε στρατευόμενοι]] ([[Demosthenes|Dem.]] 25). | |||
[[we say that we bore the brunt of the danger against the Barbarians]]: [[prose|P.]] [[φαμὲν… προκινδυνεῦσαι τῷ βαρβάρῳ]] ([[Thucydides|Thuc.]] 1, 73). | |||
}} | }} |
Revision as of 08:55, 20 May 2020
English > Greek (Woodhouse)
substantive
you bore the brunt of the fighting: P. προεκινδυνεύετε στρατευόμενοι (Dem. 25).
we say that we bore the brunt of the danger against the Barbarians: P. φαμὲν… προκινδυνεῦσαι τῷ βαρβάρῳ (Thuc. 1, 73).