advantage: Difference between revisions

From LSJ

παραγραμμίζω τὰ τῶν θεῶν ὀνόματα → miswrite the gods' names

Source
mNo edit summary
m (Woodhouse1 replacement)
Line 1: Line 1:
{{Woodhouse1
{{Woodhouse1
|Text=[[File:woodhouse_14.jpg|thumb|link={{filepath:woodhouse_14.jpg}}]]'''subs.'''
|Text=[[File:woodhouse_14.jpg|thumb|link={{filepath:woodhouse_14.jpg}}]]
===substantive===


[[gain]]: P. and V. [[κέρδος]], τό, [[λῆμμα]], τό.
[[gain]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[κέρδος]], τό, [[λῆμμα]], τό.


[[benefit]]: P. and V. [[ὠφέλεια]], ἡ, [[ὄφελος]], τό, [[ὄνησις]], ἡ, Ar. and V. [[ὠφέλημα]], τό, V. [[ὠφέλησις]], ἡ.
[[benefit]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[ὠφέλεια]], ἡ, [[ὄφελος]], τό, [[ὄνησις]], ἡ, [[Aristophanes|Ar.]] and [[verse|V.]] [[ὠφέλημα]], τό, [[verse|V.]] [[ὠφέλησις]], ἡ.


[[superiority]]: P. [[πλεονεξία]], ἡ, [[πλεονέκτημα]], τό.
[[superiority]]: [[prose|P.]] [[πλεονεξία]], ἡ, [[πλεονέκτημα]], τό.


[[to the advantage of]], [[in favour of]]: P. and V. [[πρός]] (gen.).
[[to the advantage of]], [[in favour of]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[πρός]] (gen.).


[[have the advantage]], v.: P. περιεῖναι, [[πλέον]] ἔχειν.
[[have the advantage]], v.: [[prose|P.]] [[περιεῖναι]], [[πλέον ἔχειν]].


[[get the advantage of]], v.: P. πλεονεκτεῖν (gen.), [[πλέον]] φέρεσθαι (gen.), [[πλέον]] ἔχειν (gen.).
[[get the advantage of]], v.: [[prose|P.]] [[πλεονεκτεῖν]] (gen.), [[πλέον φέρεσθαι]] (gen.), [[πλέον]] ἔχειν (gen.).


[[take advantage of]], v.: P. and V. ἀπολαύειν (gen.).
[[take advantage of]], v.: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[ἀπολαύειν]]; (gen.).


[[use]]: P. and V. χρῆσθαι (dat.).
[[use]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[χρῆσθαι]]; (dat.).


[[derive advantage]], v.: P. and V. κερδαίνειν ὀνίνασθαι.
[[derive advantage]], v.: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[κερδαίνειν ὀνίνασθαι]].


[[have the advantage]] ([[benefit]]) [[of]], v.: see [[benefit]].
[[have the advantage]] ([[benefit]]) [[of]], v.: see [[benefit]].


[[fight at an advantage]]: P. ἐκ περιόντος ἀγωνίζεσθαι (Τhuc. 8, 46).
[[fight at an advantage]]: [[prose|P.]] [[ἐκ περιόντος ἀγωνίζεσθαι]] (Τhuc. 8, 46).


[[it is a great advantage for him to be sole master of the whole position]]: τὸ εἶναι ἐκεῖνον ἕνα ὅντα κύριον . . . πολλῷ προέχει (Dem. 10).
[[it is a great advantage for him to be sole master of the whole position]]: τὸ εἶναι ἐκεῖνον ἕνα ὅντα κύριον… πολλῷ προέχει ([[Demosthenes|Dem.]] 10).


[[tyrants have no such advantages]]: P. τοῖς δὲ τυράννοις οὐδὲν ὑπάρχει τοιοῦτον (Isoc. 15, C).
[[tyrants have no such advantages]]: [[prose|P.]] [[τοῖς δὲ τυράννοις οὐδὲν ὑπάρχει τοιοῦτον]] ([[Isocrates]] 15, C).


[[the borrower has the advantage of us in everything]]: P. ὁ δανειζόμενος ἐν παντὶ προέχει ἡμῶν (Dem. 1283).
[[the borrower has the advantage of us in everything]]: [[prose|P.]] ὁ δανειζόμενος ἐν παντὶ προέχει ἡμῶν ([[Demosthenes|Dem.]] 1283).


[[we have many natural advantages in war]]: P. πρὸς πόλεμον πολλὰ φύσει πλεονεκτήματα ἡμῖν ὑπάρχει (Dem. 124).
[[we have many natural advantages in war]]: [[prose|P.]] [[πρὸς πόλεμον πολλὰ φύσει πλεονεκτήματα ἡμῖν ὑπάρχει]] ([[Demosthenes|Dem.]] 124).


[[what advantage is there]]? V. [[τί δʼ ἔστι τὸ πλέον]]; (Eur., ''Phoen.'' 553).
[[what advantage is there]]? [[verse|V.]] [[τί δ' ἔστι τὸ πλέον]]; ([[Euripides|Eur.]], ''[[Phoenissae]]'' 553).


[[what advantage will it be to the dead]]? P. [[τί ἔσται πλέον τῷ γε ἀποθανόντι]]; (Antiphon, 140.)
[[what advantage will it be to the dead]]? [[prose|P.]] [[τί ἔσται πλέον τῷ γε ἀποθανόντι]]; (Antiphon, 140.)


'''v. trans.'''
===verb transitive===


See [[benefit]].
See [[benefit]].
}}
}}

Revision as of 09:15, 20 May 2020

English > Greek (Woodhouse)

woodhouse 14.jpg

substantive

gain: P. and V. κέρδος, τό, λῆμμα, τό.

benefit: P. and V. ὠφέλεια, ἡ, ὄφελος, τό, ὄνησις, ἡ, Ar. and V. ὠφέλημα, τό, V. ὠφέλησις, ἡ.

superiority: P. πλεονεξία, ἡ, πλεονέκτημα, τό.

to the advantage of, in favour of: P. and V. πρός (gen.).

have the advantage, v.: P. περιεῖναι, πλέον ἔχειν.

get the advantage of, v.: P. πλεονεκτεῖν (gen.), πλέον φέρεσθαι (gen.), πλέον ἔχειν (gen.).

take advantage of, v.: P. and V. ἀπολαύειν; (gen.).

use: P. and V. χρῆσθαι; (dat.).

derive advantage, v.: P. and V. κερδαίνειν ὀνίνασθαι.

have the advantage (benefit) of, v.: see benefit.

fight at an advantage: P. ἐκ περιόντος ἀγωνίζεσθαι (Τhuc. 8, 46).

it is a great advantage for him to be sole master of the whole position: τὸ εἶναι ἐκεῖνον ἕνα ὅντα κύριον… πολλῷ προέχει (Dem. 10).

tyrants have no such advantages: P. τοῖς δὲ τυράννοις οὐδὲν ὑπάρχει τοιοῦτον (Isocrates 15, C).

the borrower has the advantage of us in everything: P. ὁ δανειζόμενος ἐν παντὶ προέχει ἡμῶν (Dem. 1283).

we have many natural advantages in war: P. πρὸς πόλεμον πολλὰ φύσει πλεονεκτήματα ἡμῖν ὑπάρχει (Dem. 124).

what advantage is there? V. τί δ' ἔστι τὸ πλέον; (Eur., Phoenissae 553).

what advantage will it be to the dead? P. τί ἔσται πλέον τῷ γε ἀποθανόντι; (Antiphon, 140.)

verb transitive

See benefit.