pollute: Difference between revisions
From LSJ
Ἀμήχανον δὲ παντὸς ἀνδρὸς ἐκμαθεῖν ψυχήν τε καὶ φρόνημα καὶ γνώμην πρὶν ἂν ἀρχαῖς τε καὶ νόμοισιν ἐντριβὴς φανῇ → It is impossible to know the spirit, thought, and mind of any man before he be versed in sovereignty and the laws
m (Woodhouse1 replacement) |
mNo edit summary |
||
Line 10: | Line 10: | ||
[[polluted with]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[συμπεφυρμένος]] (dat.) ([[Plato]]), [[πεφυρμένος]] (dat.) ([[Xenophon|Xen.]]), [[verse|V.]] [[ἀναπεφυρμένος]] (dat.). | [[polluted with]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[συμπεφυρμένος]] (dat.) ([[Plato]]), [[πεφυρμένος]] (dat.) ([[Xenophon|Xen.]]), [[verse|V.]] [[ἀναπεφυρμένος]] (dat.). | ||
}} | }} | ||
{{Gaffiot | {{Gaffiot |
Revision as of 13:47, 6 June 2020
English > Greek (Woodhouse)
verb transitive
sully: P. and V. μιαίνειν, διαφθείρω, διαφθείρειν, P. καταρρυπαίνειν, V. χραίνειν (also Plato but rare P.), κηλιδοῦν, χρώζειν.
pollute with: V. φύρειν (dat.) (Eur., Hecuba 496).
polluted with: P. and V. συμπεφυρμένος (dat.) (Plato), πεφυρμένος (dat.) (Xen.), V. ἀναπεφυρμένος (dat.).
Latin > French (Gaffiot 2016)
pollūtē [inus.], impudiquement, d’une manière infâme || pollutius P. Nol. 26, 177.
Latin > German (Georges)
pollūtē, Adv. (pollutus), unrein, davon Kompar. pollutius, Paulin. Nolan. carm. 26, 177.