δυσαερία: Difference between revisions
Γαστρὸς δὲ πειρῶ πᾶσαν ἡνίαν κρατεῖν → Frenis regendus venter adductis tibi est → Mit straffem Zügel such' zu lenken deinen Bauch
(9) |
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)<\/b>" to "$1") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=dysaeria | |Transliteration C=dysaeria | ||
|Beta Code=dusaeri/a | |Beta Code=dusaeri/a | ||
|Definition=ἡ, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">badness of air</b>, <span class="bibl">Str. 5.1.7</span>, <span class="title">Cat.Cod.Astr.</span>2.161: pl., | |Definition=ἡ, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">badness of air</b>, <span class="bibl">Str. 5.1.7</span>, <span class="title">Cat.Cod.Astr.</span>2.161: pl., [[fogs]], <span class="bibl">Str.4.1.8</span>.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 15:10, 28 June 2020
English (LSJ)
ἡ,
A badness of air, Str. 5.1.7, Cat.Cod.Astr.2.161: pl., fogs, Str.4.1.8.
German (Pape)
[Seite 674] ἡ, schlechte Luft, Strab. 5, 1, 7.
Greek (Liddell-Scott)
δυσᾱερία: ἡ, κακός, νοσηρὸς ἀήρ, Στράβων 213.
Spanish (DGE)
-ας, ἡ
1 insalubridad del aire χειμῶνος γενομένου καὶ πολλῆς δυσαερίας Ar.Byz.Epit.1.81, de Rávena, construida sobre un pantano, Str.5.1.7, δυσαερίας ... καὶ νιφετῶν πλήθη οὐκ ἀγαθῶν, ἀλλὰ φθεροποιῶν Vett.Val.370.9 (= Cat.Cod.Astr.2.161.30), s. cont. SEG 43.237 (Tesalia).
2 niebla ὥστε μὴ καθορᾶσθαι μηδ' ἐγγὺς ἐν ταῖς δυσαερίαις Str.4.1.8, τὴν πάχνην τὴν γινομένην ἐν δυσαερίᾳ καὶ φθείρουσαν τοὺς καρπούς EM 378.54G.
Greek Monolingual
δυσαερία, η (Α)
1. βλαβερός, νοσηρός αέρας
2. στον πληθ. δυσαερίαι
ομίχλη.