βλαβερός

From LSJ

Ὁ μὴ γαμῶν ἄνθρωπος οὐκ ἔχει κακά → Multis malis caret ille, qui uxorem haud habet → Der Mann, der ledig bleibt, kennt keinen Leidensdruck

Menander, Monostichoi, 437
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: βλᾰβερός Medium diacritics: βλαβερός Low diacritics: βλαβερός Capitals: ΒΛΑΒΕΡΟΣ
Transliteration A: blaberós Transliteration B: blaberos Transliteration C: vlaveros Beta Code: blabero/s

English (LSJ)

βλαβερά, βλαβερόν, harmful, βλαβερὸν τὸ θύρηφιν Hes.Op.365 (= h.Merc.36); opp. συμφέρον, Democr.237; opp. ὠφέλιμος, X.Cyr.8.8.14; βλαβερὸν καὶ ζημιῶδες Pl.Cra.417d. Adv. βλαβερῶς Id.Phdr.243c; opp. ὠφελίμως, Id.Chrm.164c, cf. Plu.2.599b.

Spanish (DGE)

(βλᾰβερός) -ά, -όν
I 1expuesto a sufrir daño, vulnerable βλαβερὸν τὸ θύρηφιν Hes.Op.365, h.Merc.36.
2 pernicioso, dañino, perjudicial def. como τὸ βλάπτον τὸν ῥοῦν εἶναι Pl.Cra.417d, τοῦτό φασιν βλαβερὸν εἶναι (una maniobra táctica), Aen.Tact.22.13, de las cosas que son contra la naturaleza, Chrysipp.Stoic.3.35, cf. Epicur.Sent.Vat.[6]21, βλαβερωτάτην πεποιημένος ἀπόφασιν Plb.4.31.7, ἄνευ δὲ τούτου (φρονήσεως) δύσχρηστα καὶ ἄκαρπα καὶ βλαβερά Plu.2.99f, de las diferencias que hay en la cualidad, Plot.6.1.12, οὐ πάντως ἡ φυγὴ βλαβερόν D.Chr.13.8, cf. 10.17, 34.22, ἡ ἀκρότης οὐδαμῶς βλαβερά Aristid.Quint.85.25, cf. Gal.5.774, Plot.4.4.32, Vett.Val.73.29
subst. τὸ βλαβερόν = daño, perjuicio op. τὸ συμφέρον Democr.B 237, op. ὠφέλιμον X.Cyr.8.8.14, μεγάλων βλαβερῶν ἐπιγεγενημένων en el funcionamiento de una máquina PTeb.725.5 (II a.C.), τῆς ἔχθρας τὸ βλαβερώτατον ὠφελιμώτατον ἂν γενέσθαι τοῖς προσέχουσιν Plu.2.87b
añadiendo la noción de inmoralidad, unido a κακά y ἀνωφελέα y op. τἀγαθά Democr.B 175, βλαβερὸν ἀκρασία Septem 4.12, ὁ ἀκρατὴς τοῖς μὲν ἄλλοις β., ἑαυτῷ δ' ὠφέλιμος X.Mem.1.5.3, ἐμπίπτουσιν εἰς ... ἐπιθυμίας ... βλαβεράς 1Ep.Ti.6.9
en sent. fís. nocivo, perjudicial para la salud τὰ δὲ κατὰ κοιλίην πολλοῖσι πολλὰ καὶ βλαβερὰ συνέβαινε Hp.Epid.3.8, frec. c. dat. ἐπιθυμία ... βλαβερὰ μὲν σώματι, βλαβερὰ δὲ ψυχῇ ref. la gula, Pl.R.559b, τὸ ἴσην ἔχειν τοὺς ἀνίσους τροφὴν ἢ ἐσθῆτα βλαβερὸν τοῖς σώμασιν Arist.Pol.1287a15, ὄμφαξ ὀδοῦσι βλαβερόν LXX Pr.10.26, σιτίον Plu.2.94d, κένωσις Gal.17(2).15.
II adv. βλαβερῶς = de forma perjudicial gener. ἔχουσι ... φθονερῶς τε καὶ β. Pl.Phdr.243c, πολλοὶ καὶ προσδιαλέγονται τοῖς ἐπταικόσιν, ἀλλ' ἀχρήστως, μᾶλλον δὲ β. Plu.2.599b, τοῖς χρήμασι χρῆσθαι ... μὴ β. D.Chr.13.16
en sent. fís. ὠφελίμως πράξας ἢ β. ὁ ἰατρός Pl.Chrm.164b, συμπίπτει γὰρ ὑπ' αὐτῆς (κενώσεως) τὸ σῶμα β. Gal.17(2).16.

German (Pape)

[Seite 446] schädlich, verderblich, Hes. O. 365; τινί, oft bei Plat. u. Folgdn; πρὸς οὐσίαν Phaedr. 241 c. Gegensatz ὠφέλιμος Men. 88 c; συμφέρον Arist. rhet. 1, 3. – Adv. βλαβερῶς.

French (Bailly abrégé)

ά, όν :
nuisible, funeste.
Étymologie: βλάπτω.
Ant. ὠφέλιμος.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

βλαβερός -ά -όν βλάβη schadelijk, nadelig.

Russian (Dvoretsky)

βλᾰβερός: вредный, пагубный, губительный (HH, Hes., Xen.: τινι Plat., Arst. и πρός τι Plat.).

Middle Liddell

[From βλάβη βλάπτω
hurtful, noxious, disadvantageous, Hes., Xen.

English (Abbott-Smith)

βλαβερός, -ά, -όν (< βλάπτω), [in LXX: Pr 10:26*;]
hurtful: I Ti 6:9.†

English (Strong)

from βλάπτω; injurious: hurtful.

English (Thayer)

βλαβερα, βλαβερόν (βλάπτω), hurtful, injurious (Xenophon, mem. 1,5, 3opposed to ὠφέλιμος): ἐπιθυμίαι βλαβεραι, cf. ἡδοναι βλαβερός Xenophon, mem. 1,3, 11. (Often in Greek writings from Homer (i. e. h. Merc. 36 (taken from Hesiod, Works, 365)) down; once in the Sept., Proverbs 10:26.)

Greek Monolingual

-ή, -ό (AM βλαβερός, -ά, -όν)
όποιος επιφέρει βλάβη, επιζήμιος
νεοελλ.
1. επικίνδυνος
2. πληγωμένος.
[ΕΤΥΜΟΛ. < βλάβη (πρβλ. δολερός < δόλος, δροσερός < δρόσος, θλιβερός < θλιβή, κρατερός < κράτος, φθονερός < φθόνος, φοβερός < φόβος κ.ά.)].

Greek Monotonic

βλᾰβερός: -ά, -όν (βλάπτω), επιζήμιος, επιβλαβής, βλαπτικός, σε Ησίοδ., Ξεν.

Greek (Liddell-Scott)

βλᾰβερός: -ά, -όν, ἐπιβλαβής, ἐπιζήμιος, βλαπτικός, Ἡσ. Ἔργ. κ. Ἡμ. 363, Ὕμν. Ὁμ. εἰς Ἑρμ. 36, Ξεν. Κύρ. 8. 8, 14, Πλάτ. κ. ἂλλ. ― Ἐπίρρ. -ρως Πολυδ. Ε΄, 135.

Chinese

原文音譯:blaberÒj 不拉卑羅士
詞類次數:形容(1)
原文字根:傷害
字義溯源:有害的,損害的,傷害的;源自(βλάπτω)*=傷害)
出現次數:總共(1);提前(1)
譯字彙編
1) 有害的(1) 提前6:9

English (Woodhouse)

harmful, injurious, mischievous

⇢ Look up on Google | Wiktionary | LSJ full text search (Translation based on the reversal of Woodhouse's English to Ancient Greek dictionary)