θυάω: Difference between revisions
From LSJ
ἀνδρῶν γὰρ σωφρόνων μέν ἐστιν, εἰ μὴ ἀδικοῖντο, ἡσυχάζειν → for it is the part of prudent men to remain quiet if they should not be wronged
(1b) |
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)<\/b>" to "$1") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=thyao | |Transliteration C=thyao | ||
|Beta Code=qua/w | |Beta Code=qua/w | ||
|Definition=<span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> | |Definition=<span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> [[rut]], of swine, <span class="bibl">Arist.<span class="title">HA</span>546a27</span>, <span class="bibl">573b7</span>.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 15:30, 28 June 2020
English (LSJ)
A rut, of swine, Arist.HA546a27, 573b7.
German (Pape)
[Seite 1221] ranzen, von Schweinen in der Brunst, Arist. tr. A. 5, 14. 6, 18.
Greek (Liddell-Scott)
θυάω: Λατ. subare, ἐπὶ θηλέων χοίρων κατὰ τὴν περίοδον τῆς ὀχείας, καπράω, καπρίζω, Ἀριστ. Ἱστ. Ζ. 5, 14, 23., 6. 18, 28.
Russian (Dvoretsky)
θυάω: (о свиньях и кабанах) находиться в состоянии полового возбуждения (ὗς θυῶσα Arst.).
Frisk Etymological English
Meaning: be rutty
See also: s. 1. θύω.
Frisk Etymology German
θυάω: {thuáō}
Grammar: v.
Meaning: brünstig sein
See also: s. 1. θύω.
Page 1,690