κυλικεῖον: Difference between revisions

From LSJ

Χαίρειν ἐπ' αἰσχροῖς οὐδέποτε χρὴ πράγμασιν → Non decet in rebus esse laetum turpibus → In schlimmer Not ist Freude niemals angebracht

Menander, Monostichoi, 544
(nl)
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)<\/b>" to "$1")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=kylikeion
|Transliteration C=kylikeion
|Beta Code=kulikei=on
|Beta Code=kulikei=on
|Definition=τό, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">sideboard, stand for drinking-vessels</b>, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Fr.</span>104</span>, <span class="bibl">Anaxandr.29</span>, <span class="bibl">Eub.62</span>, <span class="bibl"><span class="title">PCair.Zen.</span>14.9</span> (iii B.C.). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b2">carousal</b>, <span class="bibl">Cratin.Jun.9</span>.</span>
|Definition=τό, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">sideboard, stand for drinking-vessels</b>, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Fr.</span>104</span>, <span class="bibl">Anaxandr.29</span>, <span class="bibl">Eub.62</span>, <span class="bibl"><span class="title">PCair.Zen.</span>14.9</span> (iii B.C.). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> [[carousal]], <span class="bibl">Cratin.Jun.9</span>.</span>
}}
}}
{{ls
{{ls

Revision as of 16:40, 28 June 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: κῠλῐκεῖον Medium diacritics: κυλικεῖον Low diacritics: κυλικείον Capitals: ΚΥΛΙΚΕΙΟΝ
Transliteration A: kylikeîon Transliteration B: kylikeion Transliteration C: kylikeion Beta Code: kulikei=on

English (LSJ)

τό,

   A sideboard, stand for drinking-vessels, Ar.Fr.104, Anaxandr.29, Eub.62, PCair.Zen.14.9 (iii B.C.).    II carousal, Cratin.Jun.9.

Greek (Liddell-Scott)

κῠλῐκεῖον: τό, τράπεζα οἰνοπωλείου ἢ οἰκίας, ἐπὶ τῆς ὁποίας ἐτίθεντο τὰ ποτήρια, σκευοθήκη ποτηρίων, Κωμικοὶ παρ’ Ἀθην. 460D. ΙΙ. συμπόσιον, Κρατῖν. Νεώτ. ἐν «Χείρωνι» 1.

French (Bailly abrégé)

ου (τό) :
armoire où l’on serre les coupes et vases à boire.
Étymologie: κύλιξ.

Russian (Dvoretsky)

κῠλῐκεῖον: τό шкаф для винной посуды, буфет Arph.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

κυλικεῖον -ου, τό [κύλιξ] kast voor drinkgerei, buffetkast.