παράπτομαι: Difference between revisions
ἄνδρα μοι ἔννεπε, μοῦσα, πολύτροπον, ὃς μάλα πολλὰ πλάγχθη → Tell me, Muse, about the man of many turns, who many ways wandered (Cook translation of Odyssey 1.1)
(nl) |
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)<\/b>" to "$1") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=paraptomai | |Transliteration C=paraptomai | ||
|Beta Code=para/ptomai | |Beta Code=para/ptomai | ||
|Definition=Med., <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> | |Definition=Med., <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> [[apply]], of ointments, Asclep. ap. Gal.12.584, 681, cf.13.250, <span class="bibl">Aët.12.34</span> :—Pass., <b class="b3">χερσὶ παραπτομένα πλάτα</b> <b class="b2">fitted to</b> the hands, <b class="b2">plied by</b> the hands, dub. l. in <span class="bibl">S.<span class="title">OC</span>717</span> (lyr.); <b class="b3">π. σανίδων</b> <b class="b2">fixed along</b> planks, <span class="bibl">Apollod.<span class="title">Poliorc.</span>173.15</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> Med., <b class="b2">touch in passing</b> or [[slightly]], <span class="bibl">Men.66.4</span>, <span class="bibl">Plu.<span class="title">Cleom.</span>37</span> ; <b class="b3">αὐτοῦ δακτύλῳ π</b>. <span class="bibl">Sor. 1.108</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> <b class="b2">touch by mistake</b>, <span class="bibl">Hippiatr.49</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">3</span> <b class="b2">have dealings with</b>, γυναικὸς ἢ ἀνδρὸς <span class="title">PMag.Par.</span>1.2173. </span><span class="sense"> <span class="bld">4</span> [[approach]], τῆς εἰς τὸ νοσῶδες παρατροπῆς Apollon. ap. <span class="bibl">Orib.7.19.5</span>.</span> | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly |
Revision as of 17:55, 28 June 2020
English (LSJ)
Med.,
A apply, of ointments, Asclep. ap. Gal.12.584, 681, cf.13.250, Aët.12.34 :—Pass., χερσὶ παραπτομένα πλάτα fitted to the hands, plied by the hands, dub. l. in S.OC717 (lyr.); π. σανίδων fixed along planks, Apollod.Poliorc.173.15. II Med., touch in passing or slightly, Men.66.4, Plu.Cleom.37 ; αὐτοῦ δακτύλῳ π. Sor. 1.108. 2 touch by mistake, Hippiatr.49. 3 have dealings with, γυναικὸς ἢ ἀνδρὸς PMag.Par.1.2173. 4 approach, τῆς εἰς τὸ νοσῶδες παρατροπῆς Apollon. ap. Orib.7.19.5.
French (Bailly abrégé)
1 toucher en passant;
2 toucher légèrement, particul. humecter légèrement;
3 toucher par mégarde.
Étymologie: παρά, ἅπτω.
Greek Monotonic
παράπτομαι: Μέσ., δένομαι κοντά σε — Παθ., χερσὶ παραπτομένα πλάτα, προσαρμοσμένα στα χέρια, εφαρμοσμένα στα χέρια, σε Σοφ.· άλλοι το θεωρούν συγκοπτ. του παραπετομένα, πετόμενος.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
παρ-άπτομαι licht aanraken.