παρερμηνεύω: Difference between revisions

From LSJ

μεριμνᾷς καὶ τυρβάζῃ περὶ πολλά → you are worried and bothered about so many things, thou art careful and troubled about many things, you are worried and upset about many things

Source
(31)
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)<\/b>" to "$1")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=parermineyo
|Transliteration C=parermineyo
|Beta Code=parermhneu/w
|Beta Code=parermhneu/w
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">misinterpret</b>, τὸν ποιητήν <span class="bibl">Str.7.3.10</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">PGiss.</span>40 ii 7</span> (iii A. D.).</span>
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[misinterpret]], τὸν ποιητήν <span class="bibl">Str.7.3.10</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">PGiss.</span>40 ii 7</span> (iii A. D.).</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 18:15, 28 June 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: παρερμηνεύω Medium diacritics: παρερμηνεύω Low diacritics: παρερμηνεύω Capitals: ΠΑΡΕΡΜΗΝΕΥΩ
Transliteration A: parermēneúō Transliteration B: parermēneuō Transliteration C: parermineyo Beta Code: parermhneu/w

English (LSJ)

   A misinterpret, τὸν ποιητήν Str.7.3.10, cf. PGiss.40 ii 7 (iii A. D.).

German (Pape)

[Seite 518] falsch auslegen, Sp.

Greek (Liddell-Scott)

παρερμηνεύω: ἐσφαλμένως, κακῶς ἑρμηνεύω, τὸν ποιητὴν Στράβ. 303·-παρερμήνευμα, τό, Ἐπιφάν. τ. 1, σ. 886C: - παρερμηνευταί, οἱ, οἱ παρερμηνεύοντες, αἵρεσίς τις Χριστιανική, Ἐκκλ.

Greek Monolingual

ΝΑ
ερμηνεύω κάτι εσφαλμένα, παρανοώ, παρεξηγώ (α. «παρερμήνευσες τα όσα είπα» β. «παρερμηνεύειν τὸν ποιητήν», Στράβ.).