περικεράννυμι: Difference between revisions
From LSJ
οὕτως καὶ ἡ πίστις, ἐὰν μὴ ἔχῃ ἔργα, νεκρά ἐστιν καθ' ἑαυτήν → so even the Faith, if it does not have deeds, and is on its own, is dead | the Faith without works is dead
(32) |
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)<\/b>" to "$1") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=perikerannymi | |Transliteration C=perikerannymi | ||
|Beta Code=perikera/nnumi | |Beta Code=perikera/nnumi | ||
|Definition=<span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> | |Definition=<span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> [[temper]] acrid humours, <span class="bibl">Alex.Trall.7.3</span>:—Pass., f.l. in Plu.2.924b ; cf. [[περικρεμάννυμι]].</span> | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly |
Revision as of 18:20, 28 June 2020
English (LSJ)
A temper acrid humours, Alex.Trall.7.3:—Pass., f.l. in Plu.2.924b ; cf. περικρεμάννυμι.
French (Bailly abrégé)
répandre tout autour.
Étymologie: περί, κεράννυμι.
Greek Monolingual
Α
1. αναμιγνύω ξινούς χυμούς
2. παθ. περικεράννυμαι
αναμιγνύομαι και χύνομαι ολόγυρα.
[ΕΤΥΜΟΛ. < περι- + κεράννυμι «αναμιγνύω»].